I Choose Versuri Traducere în Română

The Prospring - Eu Aleg

by The Offspring

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Offspring I Choose

Date: Sat, 11 Oct 1997 17:57:55 +1000
Data: sâmbătă, 11 octombrie 1997 17:57:55 +1000
From: iCeSk8eR
De la: iCeSk8eR
Subject: TAB: I Choose by Offspring
Subiect: TAB: Aleg de descendent
I choose - Offspring
Eu aleg - Odrasle
Ixnay on the Hombre
Ixnay pe Hombre
Heyas!! It's me again transcribing this song.
Heyas!! Eu sunt din nou care transcriu acest cântec.
Well, not much to say for this song, it's just a easy piece
Ei bine, nu prea multe de spus pentru această melodie, este doar o piesă ușoară
and you should be able to play it without any trouble
și ar trebui să-l poți juca fără probleme
Enjoy! Also, tell me what you think about the tab.
Bucurați-vă! De asemenea, spune-mi ce părere ai despre filă.
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
Riff 1
Riff 1
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x-------------------
(Riff1)
(Riff1)
Look at me I'm fallin' Off of a cliff now
Uită-te la mine că cad de pe o stâncă acum
I can still hear my mama yelling No No No
Încă o aud pe mama strigând Nu Nu Nu
But the words mean nothing
Dar cuvintele nu înseamnă nimic
Can't catch up to me now
Nu mă pot ajunge din urmă acum
And the view is so beautiful
Și priveliștea este atât de frumoasă
All the way down
Tot în jos
When I was a little boy
Când eram un băiețel
Suckin' juice from a bottle
Sug suc dintr-o sticlă
Believing my perceptions were oh so real
Cred că percepțiile mele sunt atât de reale
But I don't know nothing
Dar nu știu nimic
Still knowing nothing
Inca nu stiu nimic
Was just enough for me to know the way I feel
Mi-a fost suficient să știu cum mă simt
This is life What a fucked up thing we do
Aceasta este viața Ce lucru nenorocit facem
What a nightmare come true
Ce coșmar devenit realitate
Or a playground if we choose
Sau un loc de joacă dacă alegem
And I choose (Riff 1)
Și aleg (Riff 1)
Look at me I'm swollen
Uită-te la mine că sunt umflat
Like a banana fish now
Ca un pește banană acum
I'm never gonna make it out of my hole
Nu voi reuși niciodată să ies din gaura mea
But I keep on laughing
Dar continui să râd
Doesn't really matter
Chiar nu contează
There's dozens of reasons for explaining my soul
Există zeci de motive pentru a-mi explica sufletul
When I was a teenager
Când eram adolescent
Suckin' booze with the Vatos
Sug băutură cu Vatos
Discussing who was gonna live to be 21
Discută despre cine avea să trăiască până la 21 de ani
They said they wouldn't make it
Au spus că nu vor reuși
They didn't make it
Nu au reușit
We're all naked when the day is said and done
Suntem cu toții goi când ziua se spune și se termină
This is life
Aceasta este viața
What a fucked up thing we do
Ce lucru nenorocit facem
What a nightmare come true
Ce coșmar devenit realitate
Or a playground if we choose
Sau un loc de joacă dacă alegem
And I choose
Și aleg
Don't know who made this all come true
Nu știu cine a făcut ca toate acestea să devină realitate
But now while you're here
Dar acum cât ești aici
You just gotta do what you gotta do
Trebuie doar să faci ceea ce trebuie să faci
Now if I wasn't such a weenie
Acum, dacă n-aș fi atât de micuț
Do you think you'd still love me
Crezi că m-ai mai iubi
Pretending I'm an airplane on the living
Prefăcându-mă că sunt un avion pe cei vii
Room floor
Etajul camerei
But like a lovely generator
Dar ca un generator minunat
You stand right by me
Stai chiar lângă mine
And if words were wisdom I'd be talking
Și dacă cuvintele ar fi înțelepciune, aș fi vorbit
Even more
Chiar mai mult
So I keep on falling
Așa că continui să cad
As I'm looking back above me
În timp ce mă uit înapoi deasupra mea
Watching as my mama just becomes a little dot
Privind cum mama mea devine doar un punct mic
Now I'm like DeNiro
Acum sunt ca DeNiro
I'm amarillo
Eu sunt galben
And I'll never know when I hit the ground
Și nu voi ști niciodată când voi lovi pământul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.