I Choose Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yavrular - Ben Seçiyorum

by The Offspring

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Offspring I Choose

Date: Sat, 11 Oct 1997 17:57:55 +1000
Tarih: 11 Ekim 1997 Cumartesi 17:57:55 +1000
From: iCeSk8eR
Gönderen: iCeSk8eR
Subject: TAB: I Choose by Offspring
Konu: TAB: Çocuğa Göre Seçiyorum
I choose - Offspring
Ben seçiyorum - Yavrular
Ixnay on the Hombre
Hombre'da Ixnay
Heyas!! It's me again transcribing this song.
Selam!! Bu şarkıyı yine ben yazıyorum.
Well, not much to say for this song, it's just a easy piece
Bu şarkı için söylenecek fazla bir şey yok, sadece kolay bir parça
and you should be able to play it without any trouble
ve herhangi bir sorun yaşamadan oynayabilmelisiniz
Enjoy! Also, tell me what you think about the tab.
Tadını çıkarın! Ayrıca sekme hakkında ne düşündüğünüzü de söyleyin.
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
Joe Ok (leech@webexpress.net.au)
Riff 1
Riff 1
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
E --2h3p2-x-x-x-x-x-x------------------
(Riff1)
(Riff1)
Look at me I'm fallin' Off of a cliff now
Bana bak şimdi uçurumdan düşüyorum
I can still hear my mama yelling No No No
Hala annemin Hayır Hayır Hayır diye bağırdığını duyabiliyorum
But the words mean nothing
Ama kelimeler hiçbir şey ifade etmiyor
Can't catch up to me now
Şimdi bana yetişemiyorum
And the view is so beautiful
Ve manzara çok güzel
All the way down
Tüm yol boyunca
When I was a little boy
Ben küçük bir çocukken
Suckin' juice from a bottle
Bir şişeden meyve suyu emiyorum
Believing my perceptions were oh so real
Algılarımın çok gerçek olduğuna inanıyorum
But I don't know nothing
Ama hiçbir şey bilmiyorum
Still knowing nothing
Hala hiçbir şey bilmiyor
Was just enough for me to know the way I feel
Nasıl hissettiğimi bilmek benim için yeterliydi
This is life What a fucked up thing we do
Hayat bu Ne kadar boktan bir şey yapıyoruz
What a nightmare come true
Ne kabus gerçek oldu
Or a playground if we choose
Veya istersek bir oyun alanı
And I choose (Riff 1)
Ve ben seçiyorum (Riff 1)
Look at me I'm swollen
Bana bak şiştim
Like a banana fish now
Şimdi bir muz balığı gibi
I'm never gonna make it out of my hole
Asla deliğimden çıkmayacağım
But I keep on laughing
Ama gülmeye devam ediyorum
Doesn't really matter
Gerçekten önemli değil
There's dozens of reasons for explaining my soul
Ruhumu anlatmak için onlarca sebep var
When I was a teenager
Ben gençken
Suckin' booze with the Vatos
Vatos'la içki berbat
Discussing who was gonna live to be 21
Kimin 21 yaşına kadar yaşayacağını tartışıyoruz
They said they wouldn't make it
Başaramayacaklarını söylediler
They didn't make it
Başaramadılar
We're all naked when the day is said and done
Gün söylenip bittiğinde hepimiz çıplağız
This is life
Bu hayat
What a fucked up thing we do
Ne kadar boktan bir şey yapıyoruz
What a nightmare come true
Ne kabus gerçek oldu
Or a playground if we choose
Veya istersek bir oyun alanı
And I choose
Ve ben seçiyorum
Don't know who made this all come true
Bütün bunları kimin gerçekleştirdiğini bilmiyorum
But now while you're here
Ama şimdi sen buradayken
You just gotta do what you gotta do
Sadece yapman gerekeni yapmalısın
Now if I wasn't such a weenie
Şimdi eğer bu kadar küçük olmasaydım
Do you think you'd still love me
Beni hâlâ seveceğini mi sanıyorsun?
Pretending I'm an airplane on the living
Hayatta bir uçakmışım gibi davranıyorum
Room floor
Oda katı
But like a lovely generator
Ama hoş bir jeneratör gibi
You stand right by me
Tam yanımda duruyorsun
And if words were wisdom I'd be talking
Ve eğer kelimeler bilgelik olsaydı konuşuyor olurdum
Even more
Daha da fazlası
So I keep on falling
Bu yüzden düşmeye devam ediyorum
As I'm looking back above me
Yukarıya dönüp baktığımda
Watching as my mama just becomes a little dot
Annemin küçük bir noktaya dönüşmesini izliyorum
Now I'm like DeNiro
Artık DeNiro gibiyim
I'm amarillo
ben Amarillo'yum
And I'll never know when I hit the ground
Ve yere ne zaman çarptığımı asla bilemeyeceğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.