One Fine Day Paroles Traduction Française

La progéniture - Un beau jour

by The Offspring

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Offspring One Fine Day

The Offspring - One Fine Day
La progéniture - Un beau jour
Please note I made this up myself from my head so if you think its wrong
Veuillez noter que j'ai inventé cela moi-même, donc si vous pensez que c'est faux
don??t go all nerd crazy and write hundreds of corrections about how bad it is!
ne devenez pas fou et écrivez des centaines de corrections sur la gravité de la situation !
And I didn??t have time to fiddle about with the riffs and tabs so the middle
Et je n'ai pas eu le temps de bidouiller les riffs et les tablatures donc le milieu
section is just chords. I also didn??t put bits on how to play so just figure it out.
la section n’est que des accords. Je n'ai pas non plus expliqué comment jouer, alors découvrez-le.
If I had a perfect day,
Si j'avais une journée parfaite,
I would have it start this way
Je voudrais que ça commence de cette façon
Open up the fridge and have a tall boy yeah!
Ouvre le frigo et aie un grand garçon ouais !
Then I??d meet up with my friends
Ensuite, je retrouverais mes amis
Head out to the game again
Retournez au jeu
We don??t even really care who wins, wins
Nous ne nous soucions même pas vraiment de savoir qui gagne, gagne
One two three!
Un deux trois !
Now excitement seems to grow
Maintenant, l'enthousiasme semble grandir
when we??re hangin?? with the bro??s
quand on traîne ?? avec les frères ??
When we??re chillin?? and we pound
Quand on se détend ?? et nous martelons
a case of stroh??s
un cas de stroh??s
Now the game is cool to see
Maintenant, le jeu est cool à voir
you can high five on TV
tu peux faire un high five à la télé
Count the riot on the one two three
Comptez l'émeute sur un deux trois
Operation is in sight
L’opération est en vue
And the field is open wide
Et le champ est grand ouvert
when you break it then you know you??re still alive
Quand tu le brises, tu sais que tu es toujours en vie
If the cops don??t make you pay
Si les flics ne vous font pas payer
and you make your getaway
et tu fais ton escapade
Then you know
Alors tu sais
That??s one fine day!
C'est un beau jour !
G ?? D ?? C ?? G
G ?? D ?? C ?? G
G ?? D ?? C ?? G
G ?? D ?? C ?? G
On that day before we??re through
Ce jour-là, avant que nous ayons fini
We could torch a car or two
Nous pourrions incendier une voiture ou deux
Then have ourselves another tall boy yeah!
Alors prends-nous un autre grand garçon ouais !
Water hoses and batons
Tuyaux d'arrosage et matraques
That??s the real game that??s on
C'est le vrai jeu sur lequel on joue
I don??t really give a sh*t who wins, wins
Je m'en fous vraiment de qui gagne, gagne
One two three!
Un deux trois !
?Chorus?
?Chœur?
G ?? D ?? C ?? G
G ?? D ?? C ?? G
G ?? D ?? C ?? G
G ?? D ?? C ?? G
I believe it??s my god given right
Je crois que c'est mon Dieu qui a raison
To destroy, everything in my site
Pour détruire tout ce qui se trouve sur mon site
Cause it never gets dull, it never gets old
Parce que ça ne devient jamais ennuyeux, ça ne vieillit jamais
The only thing it gets is more bold
La seule chose qu'il obtient, c'est plus audacieux
Drinkin?? fightin?? going to the game
Boire ?? on se bat ?? aller au jeu
In our world it??s a way to stay sane
Dans notre monde, c'est un moyen de rester sain d'esprit
If you??re asking me
Si tu me demandes
To have it my way, I??d say that??s
Pour faire ce que je veux, je dirais que c'est
One fine day!
Un beau jour !
--Chorus--
--Refrain--
END ON G.
FIN SUR G.
if you need the way to play it listen to it!
si vous avez besoin d'une façon de le jouer, écoutez-le !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.