Turning Into You Paroles Traduction Française
La progéniture - Se transformer en vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
A day to remember
Une journée inoubliable
The echoes and embers
Les échos et les braises
Are heavy on my mind
Sont lourds dans mon esprit
The pictures are broken,
Les images sont cassées,
The front door is open
La porte d'entrée est ouverte
The scars are left behind
Les cicatrices sont laissées derrière
Tables turn
Les tables tournent
Your words they're burning
Tes mots brûlent
Leaving me undone
Me laissant défait
I flinch and shake until I break
Je sursaute et tremble jusqu'à ce que je casse
I swear to God for once!
Je le jure devant Dieu pour une fois !
Could you just hear me?
Pourriez-vous juste m'entendre ?
Just really hear me..?
Tu m'entends vraiment... ?
Chorus:
Chœur :
I've been drowning in the sea
Je me suis noyé dans la mer
I've tried to please you
J'ai essayé de te plaire
It's all I'll ever be
C'est tout ce que je serai jamais
It's all I ever knew
C'est tout ce que j'ai toujours su
I try to be me, but I'm turning into you
J'essaie d'être moi, mais je me transforme en toi
Verse 2: (like verse 1)
Verset 2 : (comme le verset 1)
The music is hurting,
La musique fait mal,
The drugs aren't working
Les médicaments ne fonctionnent pas
The walls come crushing down
Les murs s'effondrent
Another rejection
Un autre rejet
For my insurrection
Pour mon insurrection
It's crawling back somehow
Il recule d'une manière ou d'une autre
Tables turn
Les tables tournent
These words they burn
Ces mots, ils brûlent
I never should have come
Je n'aurais jamais dû venir
I flinch and shake until I break
Je sursaute et tremble jusqu'à ce que je casse
I swear to God for once
Je le jure devant Dieu pour une fois
Could you just hear me?
Pourriez-vous juste m'entendre ?
No, really hear me?
Non, tu m'entends vraiment ?
I've been drowning in the sea
Je me suis noyé dans la mer
I've tried to please you
J'ai essayé de te plaire
It's all I'll ever be
C'est tout ce que je serai jamais
It's all I ever knew
C'est tout ce que j'ai toujours su
I try to be me, but I'm turning into you
J'essaie d'être moi, mais je me transforme en toi
Turning into you
Se transformer en toi
I'm not how I used to be,
Je ne suis plus comme j'étais,
I'm changing cause of you
Je change à cause de toi
I'm screaming just to breathe
Je crie juste pour respirer
It's all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
I try to be me, but I'm turning into you
J'essaie d'être moi, mais je me transforme en toi
Turning into you
Se transformer en toi
Any more, find a way, hey, hey
Plus, trouve un moyen, hé, hé
Any more, find a way to there
Plus, trouve un moyen d'y arriver
It's all that I can see
C'est tout ce que je peux voir
It's all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
I try to be me, but I'm turning into -
J'essaie d'être moi, mais je me transforme en -
I've been drowning in the sea
Je me suis noyé dans la mer
I've tried to please you
J'ai essayé de te plaire
It's all I'll ever be
C'est tout ce que je serai jamais
It's all I ever knew
C'est tout ce que j'ai toujours su
I try to be me, but I'm turning into you
J'essaie d'être moi, mais je me transforme en toi
Turning into you
Se transformer en toi
I'm not how I used to be,
Je ne suis plus comme j'étais,
I'm changing cause of you
Je change à cause de toi
I'm screaming just to breathe
Je crie juste pour respirer
It's all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
I try to be me, but I'm turning into you
J'essaie d'être moi, mais je me transforme en toi
Turning into you
Se transformer en toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
