Way Down the Line Testo Traduzione Italiana
La prole: fino in fondo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I??m surprised no one was able to figure out this song.
Sono sorpreso che nessuno sia riuscito a capire questa canzone.
It??s pretty easy if you know the basics of playing
È abbastanza facile se conosci le basi del gioco
Offspring material or any punk for that matter.
Materiale di prole o qualsiasi punk per quella materia.
The intro is the simplest I??ve seen by the Offspring
L'intro è la più semplice che abbia mai visto degli Offspring
(I didn??t tab the strings you don??t need)
(Non ho tabulato le stringhe che non ti servono)
Preverse/1st Verse- play that last G very quickly, almost like a ghost chord
Preverso/Prima strofa: suona l'ultimo Sol molto velocemente, quasi come un accordo fantasma
Prechorus- kinda like the intro only palm muted and each chord
Prechorus: un po' come l'intro, solo il palmo della mano disattivato e ogni accordo
hit eight times. Also, at the end of the third time playing, end
colpito otto volte. Inoltre, alla fine del terzo tempo di gioco, termina
with the second part over here
con la seconda parte qui
p.m.
p.m.
Chorus- exactly like the intro only you hit each chord approx.
Ritornello: esattamente come l'intro, solo che colpisci ogni accordo ca.
(and since I`m a lazy piece of cr*p I decided not to tab it)
(e visto che sono un pezzo di merda pigro ho deciso di non registrarlo)
2nd Verse- exactly like the 1st Verse
2° verso: esattamente come il 1° verso
2nd Prechorus- the same as the 1st
2° Precoro: uguale al 1°
Chorus played twice
Il coro ha suonato due volte
3rd Verse ?? goes like this
3° verso?? va così
3rd Prechorus ?? the same as the 3rd verse except after the
3° Precoro?? lo stesso del terzo versetto tranne dopo il
8th and 10th (F and G) fret power chords hold the D chord rather than
Gli accordi di potenza del tasto 8° e 10° (FA e SOL) tengono l'accordo di RE anziché
sliding to the C, you play this after
scorrendo verso il Do, lo suoni dopo
the 1st time and this after the second time, so it should
la prima volta e questo dopo la seconda volta, quindi dovrebbe
look like this:
assomiglia a questo:
Solo- After two years (I tabbed this two years ago. . .)I
Solo- Dopo due anni (l'ho registrato due anni fa...)I
finally got the solo! CHA-CHING!
finalmente ho ottenuto l'assolo! CHA-CHING!
and end on a nice big D chord:
e termina con un bel accordo di Re grande:
Lyrics- Intro-Nothing changes cuz its all the same,
Testo-Intro-Non cambia niente perché è tutto uguale,
The world you get's the one you give away,
Il mondo che ottieni è quello che dai via,
It all just happens again way down the line
Tutto accade di nuovo lungo la linea
Verse-1-There is a chain that's never broken.
Verso-1-C'è una catena che non si spezza mai.
You know the story its sad but true.
Sai che la storia è triste ma vera.
Prechorus-An angry man gets drunk beats his kids,
Precoro-Un uomo arrabbiato si ubriaca e picchia i suoi figli,
The same old way his druken father did,
Nello stesso modo in cui lo faceva suo padre ubriaco,
What comes around, well, it goes around!
Ciò che succede, beh, va in giro!
Chorus-Nothing changes cuz its all the same,
Coro-Niente cambia perché è tutto uguale,
The world you get's the one you give away,
Il mondo che ottieni è quello che dai via,
It all just happens again way down the line.
Tutto accade di nuovo lungo la linea.
Verse-2-At 17 Shannon is pregnant,
Verso-2-A 17 anni Shannon è incinta,
As young as her mom when she had her.
Giovane quanto sua madre quando l'ha avuta.
Prechorus-The kid is never gonna have a dad,
Precoro: Il bambino non avrà mai un papà
The same old way Shannon never had,
Nello stesso vecchio modo in cui Shannon non l'ha mai fatto,
What comes around, well, it goes around!
Ciò che succede, beh, va in giro!
Chorus-Nothing changes cuz its all the same,
Coro-Niente cambia perché è tutto uguale,
The world you get's the one you give away,
Il mondo che ottieni è quello che dai via,
It all just happens again way down the line,
Tutto accade di nuovo lungo la linea,
And all the things you learned when you were a kid,
E tutte le cose che hai imparato da bambino,
You'll *** up just like your parents did,
Farai una cazzata proprio come hanno fatto i tuoi genitori,
It all just happens again way down the line.
Tutto accade di nuovo lungo la linea.
Verse-3-And welfare moms have kids on welfare,
Versetto 3-E le mamme assistenziali hanno figli assistiti dall'assistenza sociale,
And fat parents have fat kids too!
E anche i genitori grassi hanno figli grassi!
Prechorus-You know it's never gonna end,
Precoro: sai che non finirà mai
The same old cycle's gonna start again,
Lo stesso vecchio ciclo ricomincerà
What comes around, well, it goes around!
Ciò che succede, beh, va in giro!
Chorus-Nothing changes cuz it's all the same,
Coro-Non cambia nulla perché è tutto uguale,
The world you get's the one you give away,
Il mondo che ottieni è quello che dai via,
It all just happens again way down the line,
Tutto accade di nuovo lungo la linea,
And all the things you learn when you're a kid,
E tutte le cose che impari da bambino,
You'll *** up just like your parents did,
Farai una cazzata proprio come hanno fatto i tuoi genitori,
It all just happens again way down the line
Tutto accade di nuovo lungo la linea
Anyway, this is a pretty fast song so try to keep up and if
Ad ogni modo, questa è una canzone piuttosto veloce, quindi cerca di tenere il passo e se
your good enough you can brag about how you can play just
sei abbastanza bravo da poterti vantare di come sai giocare
like the World??s Greatest Guitarist, NOODLES!
come il più grande chitarrista del mondo, NOODLES!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
