In Memoriam Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oh Merhabalar - Anısına
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Start on last Bm)
(Son Bm'den başlayın)
well, it's a long way out to reach the sea
peki, denize ulaşmak için uzun bir yol var
but I'm sure I'll find you waiting there for me
ama eminim seni orada beni beklerken bulacağım
and by the time I blink, I'll see your wild arms swinging
ve gözümü kırptığımda vahşi kollarının sallandığını göreceğim
just to meet me in the middle of the road
sadece yolun ortasında benimle buluşmak için
and you'll hold me like you'll never let me go
ve beni hiç bırakmayacakmışsın gibi tutacaksın
and beside the salty water, I could hold you close,
ve tuzlu suyun yanında seni yakınımda tutabilirdim
but you are far too beautiful to love me
ama sen beni sevemeyecek kadar güzelsin
it's a long climb up the dusty mountain
tozlu dağa uzun bir tırmanış
to build a turret tall enough to keep you out
seni dışarıda tutacak kadar uzun bir taret inşa etmek
but when you wage your wars against the one who adores you,
ama sana tapan kişiye karşı savaş açtığında,
then you'll never know the treasure that you're worth
o zaman değer olduğun hazineyi asla bilemeyeceksin
but I've never been a wealthy one before
ama daha önce hiç zengin olmadım
I've got holes in my pockets burned by liars' gold,
Yalancıların altınlarının yaktığı ceplerimde delikler var,
and I think I'm far too poor for you to want me
ve sanırım beni istemeyecek kadar fakirim
it's been a long road, losing all I've owned
uzun bir yoldu, sahip olduğum her şeyi kaybediyorum
and you don't know what you've got until you're gone
ve gidene kadar neye sahip olduğunu bilmiyorsun
and it's a nasty habit, spending all you have, but
sahip olduğun her şeyi harcamak kötü bir alışkanlık ama
when you're doing all the leaving, then it's never your love lost
tüm gidişi sen yaptığında, aşkın asla kaybolmaz
and if you leave before the start, then there was never love at all
ve eğer başlamadan önce ayrılırsan, o zaman aşk hiç var olmamış demektir
and heaven knows I'm prone to leave the only God I should have loved,
ve Tanrı biliyor ki sevmem gereken tek Tanrı'yı terk etmeye eğilimliyim.
and yet you're far too beautiful to leave me
ve yine de beni terk edemeyecek kadar güzelsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
