She Said No Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Olms – Sie sagte Nein
by The Olms
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - Am
Einführung – Am
I took her down to the riverside.
Ich brachte sie zum Flussufer.
I asked her if she wanted to be my blushing bride.
Ich fragte sie, ob sie meine errötende Braut sein wollte.
By her reaction I thought we were meant to be, but she said,
Aufgrund ihrer Reaktion dachte ich, wir wären dazu bestimmt, aber sie sagte:
"No, no no no no, no."
„Nein, nein nein nein nein, nein.“
I pushed her in, so she would die.
Ich habe sie hineingestoßen, damit sie sterben würde.
I saw the trembling look of horror in her eyes.
Ich sah den zitternden Ausdruck des Entsetzens in ihren Augen.
I watched her go down three times and only come up twice and she said,
Ich sah, wie sie dreimal hinunterging und nur zweimal wieder hochkam, und sie sagte:
"No, no no no no, no."
„Nein, nein nein nein nein, nein.“
I ran through the trees, til I fell down on my knees,
Ich rannte durch die Bäume, bis ich auf die Knie fiel,
and I criiiiiiiied, to myseeeeelf...
und ich weinte vor mir selbst...
I went back home to get my gun.
Ich ging nach Hause, um meine Waffe zu holen.
I knew right then I'd have to live life on the run.
Ich wusste sofort, dass ich ein Leben auf der Flucht führen musste.
I hear those hound dogs barking, chasing after me and I said,
Ich höre diese Jagdhunde bellen, die mir nachjagen, und ich sagte:
"No, no no no no, no."
„Nein, nein nein nein nein, nein.“
Solo: Am - - - - G - - F - - C F C F (same as verse)
Solo: Am - - - - G - - F - - C F C F (wie Vers)
I ran through the trees til I fell down on my knees,
Ich rannte durch die Bäume, bis ich auf die Knie fiel,
and I criiiiiiiied, to myseeeeelf...
und ich weinte vor mir selbst...
I can hear them closing in. A penitentiary, don't sound good to me.
Ich kann hören, wie sie näherkommen. Ein Gefängnis, das hört sich für mich nicht gut an.
So I'll take my life, like I took my wife.
Also werde ich mir das Leben nehmen, so wie ich meine Frau genommen habe.
It's the last you'll hear of me,
Es ist das Letzte, was du von mir hörst,
that's the way it's gotta be.
so muss es sein.
So I'll say goodbye to the world that wasn't meant for me.
Also werde ich mich von der Welt verabschieden, die nicht für mich bestimmt war.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
