A Round Again 歌詞 日本語訳

ワンス - アラウンド アゲイン

by The Once

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Once A Round Again

I'll, I'll open up my heart
心を開いてやるよ
If you'll just open up your mind
ただ心を開いてくれるなら
And I'll sing for you all night for free if you'll come and dance with me
そして、あなたが来て私と一緒に踊ってくれるなら、私は一晩中無料であなたのために歌います
Chorus:
コーラス:
At the front of the bar but at the back of the line
バーの先頭だが列の最後尾
I'll spill my dime on the wood to buy you wine on your overtime
残業中にワインを買うために、10セントを木の上にこぼしてあげるよ
I, I won't build you up
私はあなたを築き上げたりはしません
Cause from the looks of you, you get it all the time
だってあなたの見た目からすると、あなたはいつもそれを理解しているから
And I got a better chance if we dance than if I'm funny and cool with the lines
そして、私が面白くてクールなセリフを言うよりも、踊った方がチャンスがある
Chorus:
コーラス:
At the front of the bar but at the back of the line
バーの先頭だが列の最後尾
I'll spill my dime on the wood to buy you wine on your overtime
残業中にワインを買うために、10セントを木の上にこぼしてあげるよ
Bridge:
ブリッジ:
I could have walked you home if you'd known that the song was for you
この歌があなたのためのものだと知っていたら、家まで送って行けたのに
and the drink that you drank was from me
そしてあなたが飲んだ飲み物は私からのものでした
But I ain't got the sand to withstand the push from the crowd
でも私には群衆の押しに耐える砂がない
the push from the crowd and the fight in the street
群衆からの突き上げと路上での争い
NC (claps)
NC (拍手)
At the front of the bar but at the back of the line
バーの先頭だが列の最後尾
NC (claps)
NC (拍手)
At the front of the bar but at the back of the line
バーの先頭だが列の最後尾
NC (claps)
NC (拍手)
At the front of the bar but at the back of the line
バーの先頭だが列の最後尾
I, I won't build you up
私はあなたを築き上げたりはしません
I'll, I'll let you know what you need
必要なものをお知らせします
I'll, I'll tip you generously if you come and dance with me
来て一緒に踊ってくれたら、チップをたっぷりあげますよ
Chorus: (2x)
コーラス:(2x)
Chorus:
コーラス:
At the front of the bar but at the back of the line
バーの先頭だが列の最後尾
I'll spill my dime on the wood to buy you wine on your overtime
残業中にワインを買うために、10セントを木の上にこぼしてあげるよ
(Bb 1st time only)
(Bb初回のみ)
But you keep turning around again
でもあなたはまた振り向き続ける
you keep turning around again (x7)
あなたはまた振り向き続ける (x7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.