Obsessed With You Testo Traduzione Italiana
L'esperienza Orion: ossessionato da te
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've got your picture on my wall.
Ho la tua foto sul muro.
I dream about you when I sleep.
Ti sogno quando dormo.
I go out of my way, everyday, just hoping that
Faccio di tutto, ogni giorno, sperando solo che sia così
I'll catch you walking down your street.
Ti prenderò mentre cammini per la tua strada.
I know just where you went to school.
So esattamente dove sei andato a scuola.
I know the names of all your friends.
Conosco i nomi di tutti i tuoi amici.
Oh God I've got it bad again,
Oh Dio, sto di nuovo male,
An o-b-s-e-s-s-i-o-n.
Un o-b-s-e-s-s-i-o-n.
I know your middle name.
Conosco il tuo secondo nome.
I've got a lock of your hair.
Ho una ciocca dei tuoi capelli.
I'm just a little bit insane,
Sono solo un po' pazzo
Cause I think I see you everywhere.
Perché penso di vederti ovunque.
My friends, they just don't understand.
I miei amici, semplicemente non capiscono.
They cannot see my point of view.
Non possono vedere il mio punto di vista.
They say it's gotten out of hand,
Dicono che la cosa è sfuggita di mano,
That I'm obsessed with you.
Che sono ossessionato da te.
I want to get next to you.
Voglio starti accanto.
Yeah I love all the things you do.
Sì, amo tutte le cose che fai.
I want to get close to you.
Voglio avvicinarmi a te.
You are my dream come true.
Sei il mio sogno diventato realtà.
I want to have sex with you.
Voglio fare sesso con te.
Your sweet caress won't do.
La tua dolce carezza non va bene.
Cause I'm obsessed with you.
Perché sono ossessionato da te.
Yeah I'm obsessed with you.
Sì, sono ossessionato da te.
Your smile sets my heart aflame.
Il tuo sorriso mi infiamma il cuore.
Electrocute me with your eyes.
Fulminami con i tuoi occhi.
The very mention of your name,
La sola menzione del tuo nome,
My stomach fills with butterflies.
Il mio stomaco si riempie di farfalle.
Your love is better than cocaine
Il tuo amore è meglio della cocaina
I need you more than oxygen.
Ho bisogno di te più dell'ossigeno.
Oh God I've got it bad again,
Oh Dio, sto di nuovo male,
An o-b-s-e-s-s-i-o-n.
Un o-b-s-e-s-s-i-o-n.
I know your middle name.
Conosco il tuo secondo nome.
I've got a lock of your hair.
Ho una ciocca dei tuoi capelli.
I'm just a little bit insane,
Sono solo un po' pazzo
Cause I think I see you everywhere.
Perché penso di vederti ovunque.
My friends, they just don't understand.
I miei amici, semplicemente non capiscono.
They cannot see my point of view.
Non possono vedere il mio punto di vista.
They say it's gotten out of hand,
Dicono che la cosa è sfuggita di mano,
And I'm obsessed with you.
E sono ossessionato da te.
I want to get next to you.
Voglio starti accanto.
Yeah I love all the things you do.
Sì, amo tutte le cose che fai.
I want to get close to you.
Voglio avvicinarmi a te.
You are my dream come true.
Sei il mio sogno diventato realtà.
I want to have sex with you.
Voglio fare sesso con te.
Your sweet caress won't do.
La tua dolce carezza non va bene.
Cause I'm obsessed with you.
Perché sono ossessionato da te.
Yeah I'm obsessed with you.
Sì, sono ossessionato da te.
You and me, we were meant to be.
Tu ed io eravamo destinati a stare insieme.
We live happily in my fantasy.
Viviamo felici nella mia fantasia.
We go walking down the aisle,
Camminiamo lungo il corridoio,
Yeah you look at me and smile.
Sì, mi guardi e sorridi.
My alarm clock rings, I wake up in denial.
La mia sveglia suona, mi sveglio negando.
I want to get next to you.
Voglio starti accanto.
Yeah I love all the things you do.
Sì, amo tutte le cose che fai.
I want to get close to you.
Voglio avvicinarmi a te.
You are my dream come true.
Sei il mio sogno diventato realtà.
I want to have sex with you.
Voglio fare sesso con te.
Your sweet caress won't do.
La tua dolce carezza non va bene.
Cause I'm obsessed with you.
Perché sono ossessionato da te.
Yeah I'm obsessed with you.
Sì, sono ossessionato da te.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
