Bon-Doo-Wah Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Orlonlar - Bon-Doo-Wah

by The Orlons

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Orlons Bon-Doo-Wah

in 1963.
1963'te.
INTRO: Eb D
GİRİŞ: Eb D
CHORUS:
Koro:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, baby, I don't know.
afiyet olsun, afiyet olsun bebeğim, bilmiyorum.
#1.
#1.
You're treating me like a plaything..
Bana oyuncakmışım gibi davranıyorsun..
you're treating me like a toy.
bana oyuncakmışım gibi davranıyorsun.
That's why I call you a bon-doo-wah..
Bu yüzden sana bon-doo-wah diyorum..
it means you're a big bad boy. (Hit it hard.)
bu senin büyük bir kötü çocuk olduğun anlamına gelir. (Sert vur.)
CHORUS:
Koro:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, baby, I don't know.
afiyet olsun, afiyet olsun bebeğim, bilmiyorum.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
I give you lovin'..(you give me nothin'.)
Sana sevgi veriyorum..(sen bana hiçbir şey vermiyorsun.)
I give you kissin'..(you keep on missin'.)
Seni öpüyorum..(kaçırmaya devam ediyorsun.)
CHORUS:
Koro:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, baby, I don't know.
afiyet olsun, afiyet olsun bebeğim, bilmiyorum.
INTERLUDE: Bb C F..Bb C F
ARALIK: Bb C F..Bb C F
#2.
#2.
Well, you give me nothin' but trouble..
Sen bana beladan başka bir şey vermiyorsun..
you give me nothin' but shame.
bana utançtan başka bir şey vermiyorsun.
I'm gonna put you in misery..you're scandalizin'
Seni sefalete sokacağım.. skandal yaratıyorsun
my name..(Everybody.)
benim adım..(Herkes.)
CHORUS:
Koro:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, baby, I don't know.
afiyet olsun, afiyet olsun bebeğim, bilmiyorum.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
I give you lovin'..(you give me nothin'.)
Sana sevgi veriyorum..(sen bana hiçbir şey vermiyorsun.)
I give you kissin'..(you keep on missin'.)
Seni öpüyorum..(kaçırmaya devam ediyorsun.)
CHORUS:
Koro:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, baby, I don't know..(Fade.)
bon-doo-wah, bon-doo-wah, bebeğim, bilmiyorum..(Fade.)
CHORUS:
Koro:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, say you'll love me, so.
bon-doo-wah, bon-doo-wah, beni seveceğini söyle, öyleyse.
OUTRO:
OUTRO:
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
Bon-doo-wah, bon-doo-wah, bon-doo-wah, ho!
bon-doo-wah, bon-doo-wah, baby, I don't know..(Fade.)
bon-doo-wah, bon-doo-wah, bebeğim, bilmiyorum..(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.