Never Ever Letras Tradução em Português
Os Orwells - Nunca, Nunca
by The Orwells
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a tune by The Orwells. Young rock n roll band from Chicago.
Esta é uma música dos Orwells. Jovem banda de rock n roll de Chicago.
The song has only two chords as far as I've figured out.
A música tem apenas dois acordes, até onde eu descobri.
Some melody can be played when changing chords, it's not to hard to figure it out.
Algumas melodias podem ser tocadas ao mudar os acordes, não é muito difícil descobrir.
The difference between parts of the song is that some of them are played louder, have a
A diferença entre as partes da música é que algumas delas são tocadas mais alto, têm um
different rhythm, drums are drummed harder, guitars are strummed heavier and have a
ritmo diferente, a bateria é tocada com mais força, as guitarras são dedilhadas mais pesadas e têm um
break in between of lyrics/singing.
intervalo entre letras/cantos.
So, I'll call quieter parts verse and louder ones chorus.
Então, chamarei as partes mais calmas de verso e as mais altas de refrão.
Intro: G,C,G,C
Introdução: Sol, Dó, Sol, Dó
Verse:
Versículo:
Damn, I feel lazy,
Droga, estou com preguiça,
But don't forget to wake me,
Mas não se esqueça de me acordar,
We got this fear of aging,
Temos esse medo de envelhecer,
We're living in a daydream,
Estamos vivendo em um sonho,
( Second part of the verse is a bit louder )
(A segunda parte do verso é um pouco mais alta)
Tell me why she's shaking,
Diga-me por que ela está tremendo,
Tell me what we're chasing,
Diga-me o que estamos perseguindo,
We got this fear of aging,
Temos esse medo de envelhecer,
I know that something's changing, changing, changing...
Eu sei que algo está mudando, mudando, mudando...
Little Break: G, C.
Pequena pausa: G, C.
Verse:
Versículo:
But, damn, I feel lazy,
Mas, caramba, eu me sinto preguiçoso,
Don't forget to wake me,
Não se esqueça de me acordar,
We got this fear of aging,
Temos esse medo de envelhecer,
We're living in a daydream, daydream, daydream...
Estamos vivendo em um devaneio, devaneio, devaneio...
Little Break: G, C.
Pequena pausa: G, C.
Chorus:
Refrão:
I know that something's changing,
Eu sei que algo está mudando,
We got this fear of aging,
Temos esse medo de envelhecer,
We're living in a daydream,
Estamos vivendo em um sonho,
Tell me what we're chasing,
Diga-me o que estamos perseguindo,
I know that something's changing, changing...
Eu sei que algo está mudando, mudando...
Verse ( goes quiet gradually ):
Verso (fica quieto gradualmente):
But, damn, I feel lazy,
Mas, caramba, eu me sinto preguiçoso,
Now that something's changed me,
Agora que algo me mudou,
We're living in a daydream,
Estamos vivendo em um sonho,
Little break: G, C.
Pequena pausa: G, C.
Chorus( The loudest part, guitars strummed and drums drummed at full power ):
Refrão (a parte mais alta, guitarras dedilhadas e bateria tocada na potência máxima):
Damn, I feel lazy
Droga, estou com preguiça
But you forgot to wake me,
Mas você esqueceu de me acordar,
We got this fear aging,
Temos esse medo de envelhecer,
We're living in a daydream, daydream...
Estamos vivendo em um devaneio, devaneio...
Outro( after the last chorus two chords played just to end it nicely ): G,C.
Outro (depois do último refrão dois acordes tocados só para finalizar bem): G,C.
End on G.
Termine em G.
Lyrics and chords figured out by me, hope they're accurate.
Letras e acordes descobertos por mim, espero que estejam corretos.
Have fun!
Divirta-se!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
