Happyville Letra Traducción al Español

Los forasteros - Happyville

by The Outsiders

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Outsiders Happyville

INTRO RIFF (3x)
RIFF DE INTRODUCCIÓN (3x)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
That's right you're going out of your mind
Así es, te estás volviendo loco
Up and down, you're doing it fine
Arriba y abajo, lo estás haciendo bien
Your bony knees penetrate into my chest and
Tus rodillas huesudas penetran en mi pecho y
I want to rest yes, I want to rest
quiero descansar si, quiero descansar
I want to rest right now
quiero descansar ahora mismo
I don't mind your enthusiasm
No me importa tu entusiasmo
I don't mind your wild orgasm
No me importa tu orgasmo salvaje
I don't mind we are not alone
No me importa, no estamos solos.
I don't mind we're not at home
No me importa que no estemos en casa
But I don't understand why you're selling tickets
Pero no entiendo por qué estás vendiendo entradas.
To those nasty guys, who don't wear ties
A esos tipos desagradables que no usan corbata.
Please be kind and hand me my things and
Por favor sea amable y pásame mis cosas y
Call my stand-in, call my stand-in
Llama a mi suplente, llama a mi suplente
I won't be back again
no volveré otra vez
INTRO RIFF (3x)
RIFF DE INTRODUCCIÓN (3x)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
SOLO (over verse chords)
SOLO (sobre acordes en verso)
I don't mind your enthusiasm
No me importa tu entusiasmo
I don't mind your wild orgasm
No me importa tu orgasmo salvaje
I don't mind we are not alone
No me importa, no estamos solos.
I don't mind we're not at home
No me importa que no estemos en casa
But I don't understand why you're selling tickets
Pero no entiendo por qué estás vendiendo entradas.
To those nasty guys, who don't wear ties
A esos tipos desagradables que no usan corbata.
Please be kind and hand me my things and
Por favor sea amable y pásame mis cosas y
Call my stand-in, call my stand-in
Llama a mi suplente, llama a mi suplente
I won't be back again
no volveré otra vez
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)
(take your clothes off -- we are coming)
(quítate la ropa, ya vamos)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.