One Too Many Itches Paroles Traduction Française

Les paniques - Une démangeaison de trop

by The Panics

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Panics One Too Many Itches

This is a sublimely beautiful song by one of Australia's finest bands going around. It's
C'est une chanson d'une beauté sublime, interprétée par l'un des meilleurs groupes australiens. C'est
opening track on The Panics' last album Sleeps Like a Curse. Although it's not a
morceau d'ouverture du dernier album de The Panics, Sleeps Like a Curse. Même si ce n'est pas un
song I thought I'd try and come up with a tab in any case and this sounds pretty good on an acoustic.
chanson, j'ai pensé que j'essaierais de trouver une tablature de toute façon et cela sonne plutôt bien sur une acoustique.
If you want to play this song as it sounds on cd then you'll need to work out the
Si vous voulez jouer cette chanson telle qu'elle sonne sur le CD, vous devrez alors trouver le
patterns of the chords, or you can just strum along like I do.
modèles d'accords, ou vous pouvez simplement gratter comme je le fais.
Chords used -
Accords utilisés -
x = Mute string
x = Chaîne muette
INTRO:
INTRO :
Verse 1:
Verset 1 :
I'm staying stubborn in retreat
Je reste têtu en retraite
I was standing on your corner pondering defeat
J'étais debout dans ton coin, réfléchissant à la défaite
An old lady fixed my collar, said her steps were getting steep
Une vieille dame a réparé mon col, elle a dit que ses pas devenaient raides
I said "I live by the top but not permanently"
J'ai dit "je vis au sommet mais pas en permanence"
I know you follow, I can hear you
Je sais que tu me suis, je peux t'entendre
And the patter of your feet
Et le crépitement de tes pieds
I'm looking like I'm still half asleep
J'ai l'air d'être encore à moitié endormi
And it feels like you're standing on me
Et j'ai l'impression que tu es debout sur moi
CHORUS:
CHŒUR :
Why do you ask me? I don't know my way
Pourquoi me demandes-tu ? Je ne connais pas mon chemin
Why do you keep me hear? I have no more cards to play
Pourquoi me fais-tu entendre ? Je n'ai plus de cartes à jouer
VERSE 2:
VERSET 2 :
I've got eyelids like concrete and they're too numb to blink
J'ai des paupières comme du béton et elles sont trop engourdies pour cligner des yeux
You drain the life out of me, I've forgotten how to think
Tu me vides de la vie, j'ai oublié comment penser
I was sitting on a fortune now I'm staring down a sink
J'étais assis sur une fortune maintenant je regarde un évier
I've got one too many itches and you're just another sting
J'ai une démangeaison de trop et tu n'es qu'une autre piqûre
You can I hope that I might
Tu peux, j'espère que je pourrais
But I never feel a thing
Mais je ne ressens jamais rien
You can I hope that I might
Tu peux, j'espère que je pourrais
But I never feel a thing
Mais je ne ressens jamais rien
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
REPEAT INTRO FOR BREAK
RÉPÉTER L'INTRO POUR LA PAUSE
VERSE 3:
VERSET 3 :
A strange thing happened in my mind
Une chose étrange s'est produite dans mon esprit
All your words turned to scribble by the time I recognize
Tous tes mots se sont transformés en gribouillages au moment où je reconnais
I never looked right in the reflection in your eyes
Je n'ai jamais regardé droit dans le reflet de tes yeux
I'd wait to hear your voice but I never could reply
J'attendrais d'entendre ta voix mais je n'ai jamais pu répondre
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
Then repeat verse chords till end
Puis répétez les accords des vers jusqu'à la fin
http://www.thepanics.com.au/
http://www.thepanics.com.au/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.