When I Was an Orphan Letra Traducción al Español
The Parlor Mob - Cuando era huérfano
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Can see your face
Puedo ver tu cara
Call it Breaking me alright
Llámalo Rompiendome, ¿vale?
Pretty soon your heart will be gone
Muy pronto tu corazón se habrá ido
You can have the best of me
Puedes tener lo mejor de mí.
I'll just take the rest of me
Tomaré el resto de mí
Why are we growing apart
¿Por qué nos estamos distanciando?
ripping out the guts
arrancando las tripas
where there's something to save
donde hay algo que salvar
Can you take more, take More All I've asked for
¿Puedes tomar más? Toma más. Todo lo que he pedido.
Can you Make Sure, Make sure I come After
¿Puedes asegurarte? Asegúrate de que venga después.
Passin out your plastic that
Pasando tu plástico que
couldn't care Couldn't care
no me importa, no me importa
Tell your turn and back that
Dile tu vuelta y vuelta que
I'll trade you for no one
No te cambiaré por nadie
When I was an Orphan and you were a crow
Cuando yo era huérfano y tú eras un cuervo
I couldn't believe you were sayin it so
No podía creer que lo dijeras así.
I held out my arms like Love for such a laugh
Extendí mis brazos como amor por tal risa.
ohhh I follow forgiveness back to the sun
ohhh sigo el perdón hasta el sol
If you and I were the only ones to stay
Si tu y yo fuéramos los únicos que nos quedáramos
Well How is it supposed to be now
Bueno, ¿cómo se supone que debe ser ahora?
I can see the bones of indifference its sickening
Puedo ver los huesos de la indiferencia, es repugnante.
sticking through the side of the fool I became
Pegándose al lado del tonto en el que me convertí
another photograph to kiss me in the morning
Otra fotografía para besarme por la mañana.
Now can I call you back you don't treat me the same
Ahora puedo devolverte la llamada. No me tratas igual.
can you fake more, fake more Childish Laughter
¿Puedes fingir más, fingir más risa infantil?
can you make sure, make sure I come after
¿Puedes asegurarte? Asegúrate de que vaya después.
Lipstick on the glass left to figure out, figure out
Lápiz labial en el vaso queda para descubrir, descubrir
Patch your pretty promise it's the gift that you gave
Parche tu bonita promesa, es el regalo que diste
when you were a daughter and I was the sky
cuando eras hija y yo era el cielo
I never remembered feelin so bad
Nunca recordé sentirme tan mal
you pulled my hair and I smashed your telephone
Me tiraste del pelo y rompí tu teléfono.
ohh your set in your ways
ohh tu conjunto en tus caminos
now change for me
ahora cambia por mi
and I said it so clear
y lo dije tan claro
still you didn't agree
aun así no estuviste de acuerdo
you just left it to chance
lo dejaste al azar
as if some way its free
como si de alguna manera fuera gratis
and it failed
y falló
How is it supposed to be now
¿Cómo se supone que debe ser ahora?
starting a sentence is getting us nowhere
empezar una frase no nos lleva a ninguna parte
Heart from the hope that you held in your hand
Corazón de la esperanza que tenías en tu mano
starting a sentence is getting us nowhere
empezar una frase no nos lleva a ninguna parte
Heart from the hope that you held in your hand
Corazón de la esperanza que tenías en tu mano
take more, take more all I ask for
toma más, toma más todo lo que te pido
can you make sure , make sure I come after
¿Puedes asegurarte? Asegúrate de que vaya después.
can you take more, take more all I ask for
¿Puedes tomar más? Toma más todo lo que te pido.
can you make sure , make sure I come after
¿Puedes asegurarte? Asegúrate de que vaya después.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
