When I Was an Orphan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Salon Çetesi - Ben Yetimken
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Can see your face
Yüzünü görebiliyorum
Call it Breaking me alright
Buna beni kırdığını söyle tamam mı
Pretty soon your heart will be gone
Çok yakında kalbin gitmiş olacak
You can have the best of me
Benim en iyi yanıma sahip olabilirsin
I'll just take the rest of me
Geri kalanımı alacağım
Why are we growing apart
Neden ayrı büyüyoruz
ripping out the guts
bağırsakları söküp atmak
where there's something to save
kurtarılacak bir şeyin olduğu yer
Can you take more, take More All I've asked for
Daha fazlasını alabilir misin, Daha fazlasını alabilir misin Tüm istediğim
Can you Make Sure, Make sure I come After
Emin olabilir misin, sonra geleceğimden emin ol
Passin out your plastic that
Plastiklerini dışarı çıkar
couldn't care Couldn't care
umurumda değildi Umurumda değildi
Tell your turn and back that
Sıranı söyle ve geri dön
I'll trade you for no one
Seni kimseyle takas etmeyeceğim
When I was an Orphan and you were a crow
Ben yetimken, sen de kargaydın
I couldn't believe you were sayin it so
Bunu söylediğine inanamadım
I held out my arms like Love for such a laugh
Böyle bir kahkaha için kollarımı Aşk gibi uzattım
ohhh I follow forgiveness back to the sun
ohhh bağışlamayı güneşe kadar takip ediyorum
If you and I were the only ones to stay
Eğer sen ve ben kalan tek kişi olsaydık
Well How is it supposed to be now
Peki şimdi nasıl olması gerekiyor?
I can see the bones of indifference its sickening
Kayıtsızlığın kemiklerini görebiliyorum, bu mide bulandırıcı
sticking through the side of the fool I became
dönüştüğüm aptalın yanından geçerek
another photograph to kiss me in the morning
sabah beni öpmek için başka bir fotoğraf
Now can I call you back you don't treat me the same
Şimdi seni geri arayabilir miyim bana aynı şekilde davranmıyorsun
can you fake more, fake more Childish Laughter
daha fazla sahtelik yapabilir misin, daha fazla sahte Çocukça Kahkaha
can you make sure, make sure I come after
emin olabilir misin, peşinden geleceğimden emin ol
Lipstick on the glass left to figure out, figure out
Çözmek için kalan camdaki ruj, çöz
Patch your pretty promise it's the gift that you gave
Verdiğin hediyenin bu olduğuna dair verdiğin güzel sözü yamala
when you were a daughter and I was the sky
sen kızken ben de gökyüzüydüm
I never remembered feelin so bad
Hiç bu kadar kötü hissettiğimi hatırlamıyorum
you pulled my hair and I smashed your telephone
saçımı çektin ve ben de telefonunu kırdım
ohh your set in your ways
ah senin tarzın
now change for me
artık benim için değiş
and I said it so clear
ve bunu çok açık söyledim
still you didn't agree
yine de kabul etmedin
you just left it to chance
işi şansa bıraktın
as if some way its free
sanki bir şekilde bedavaymış gibi
and it failed
ve başarısız oldu
How is it supposed to be now
Şimdi nasıl olması gerekiyor
starting a sentence is getting us nowhere
Cümleye başlamak bizi hiçbir yere götürmez
Heart from the hope that you held in your hand
Elinde tuttuğun umuttan yürek
starting a sentence is getting us nowhere
Cümleye başlamak bizi hiçbir yere götürmez
Heart from the hope that you held in your hand
Elinde tuttuğun umuttan yürek
take more, take more all I ask for
daha fazlasını al, istediğim her şeyi daha fazlasını al
can you make sure , make sure I come after
emin olabilir misin, peşinden geleceğimden emin ol
can you take more, take more all I ask for
daha fazlasını alabilir misin, istediğim her şeyi daha fazlasını alabilir misin
can you make sure , make sure I come after
emin olabilir misin, peşinden geleceğimden emin ol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
