Cruel Sister Текст Песни Перевод на Русский

Пятиугольник — жестокая сестра

by The Pentangle

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pentangle Cruel Sister

Cruel Sister: Pentangle (1970)
Жестокая сестра: Пентангл (1970)
Email:
Электронная почта:
http://www.pentangle.info/
http://www.pentangle.info/
This is a really nice traditional Scottish tune (Originally called 'Twa Sisters of Bonnorie'),
Это действительно красивая традиционная шотландская мелодия (первоначально называвшаяся «Два сестры Боннори»)
converted to 4/4 time by Pentangle from the original 3/4.
преобразовано Pentangle в размер 4/4 из исходного размера 3/4.
The part here transcribed is Bert Jansch's deceptively simple rhythm
Переписанная здесь часть — это обманчиво простой ритм Берта Янша.
guitar arrangement. It is of a sufficiently full sound in itself to
аранжировка на гитаре. Оно само по себе достаточно полнозвучно, чтобы
be all the accompaniment that the song needs.
быть всем аккомпанементом, который нужен песне.
Intro and verses:
Вступление и куплеты:
There lived a lady by the North Sea
Жила-была женщина у Северного моря
shore. (Lay the bent to the bonny
берег. (Положите наклон на красивую
broom.) Two daughters were the babes she
метлой.) Две дочери были малышками, которых она
bore. (Fa la la la la la la la la
скучно. (Фа ла ла ла ла ла ла ла ла
la
ла
Instrumental Break:
Инструментальный перерыв:
(Resume from Bar 1 to return to verses' riff)
(Продолжение первого такта, чтобы вернуться к риффу куплета)
| / slide up
| / слайд вверх
| \ slide down
| \ скатиться вниз
| h hammer-on
| ч, удар молотком
| p pull-off
| п отрыв
| ~ vibrato
| ~ вибрато
| + harmonic
| + гармонический
| x Mute note
| x Отключить звук
Rest of Lyrics:
Остальная часть текста:
Repeat 'Lay the bent....,' etc. after each line.
Повторяйте «Положи согнутую часть…» и т. д. после каждой линии.
As one grew bright as is the Sun
Когда один стал ярким, как Солнце
So coal-black grew the other one
Итак, угольно-черный вырос другой
A knight came riding to the lady's door
Рыцарь подъехал к двери дамы
He travelled far to be their wooer
Он путешествовал далеко, чтобы стать их поклонником
He courted one with gloves and rings
Он ухаживал за одной в перчатках и кольцах
But he loved the other above all things
Но он любил другого превыше всего
'Oh, Sister, won't you walk with me
«О, сестра, ты не пойдешь со мной?
To watch the ships sail on the sea?'
Смотреть, как корабли плывут по морю?
She took her sister by the hand
Она взяла сестру за руку
And led her down to the North Sea strand
И повел ее к берегу Северного моря.
But as they stood upon the windy shore
Но когда они стояли на ветреном берегу
The dark girl threw her sister o'er
Темная девушка бросила свою сестру
At times she sank and at times she swam
Иногда она тонула, а иногда плыла.
Crying 'Sister, reach to me your hand.
Плачу: «Сестра, протяни мне руку».
Oh, Sister! Sister! let me live
О, сестра! Сестра! позволь мне жить
And all that's mine I'll freely give!'
И все, что мое, я отдам бесплатно!»
'Your own true love, that I'll have and more
«Твоя настоящая любовь, которая у меня будет, и даже больше.
But thou shalt never come ashore!'
Но ты никогда не выйдешь на берег!
And there she floated like a swan
И там она плыла как лебедь
The salt sea bore her body on
Соленое море вынесло ее тело на
Two minstrels walked along the sand
Два менестреля шли по песку
And watched her body float to land
И смотрел, как ее тело плывет на землю
They made a harp of her breastbone
Из ее грудины сделали арфу
whose song would melt a heart of stone
чья песня растопит каменное сердце
They took three strands of her yellow hair
Они взяли три пряди ее желтых волос.
With which to string the harp so rare.
С помощью чего можно натянуть столь редкую арфу.
And then they went to the lady's hall
А потом они пошли в дамский зал
To play the harp before them all
Играть на арфе перед всеми
But as they laid it upon the stone
Но когда они положили его на камень
The harp began to play alone
Арфа начала играть одна
The first string sang with a doleful sound
Первая струна запела печальным звуком
'The bride her younger sister drown'd'
«Невеста, утонула ее младшая сестра»
The second string as that they tried
Вторая строка, которую они попробовали
In terror sits the black haired bride
В ужасе сидит черноволосая невеста.
The third string sang beneath their bow
Третья струна пела под их смычком
And surely now her tears will flow.
И наверняка теперь у нее потекут слезы.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.