My Own Versuri Traducere în Română

The Perishers - Al meu

by The Perishers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Perishers My Own

(Capo on 7th fret)
(Capo pe al 7-lea fret)
Intro:
Introducere:
Are you trying make me sad?
Încerci să mă întristezi?
Or to keep me on my toes
Sau să mă țină pe mine
Not the best you've ever had
Nu este cel mai bun pe care l-ai avut vreodată
But you say I'm pretty close
Dar spui că sunt destul de aproape
Moonlight or sunshine ,
Lumina lunii sau soarele,
Morning or night time
Dimineața sau noaptea
I choose to be alone
Aleg să fiu singur
To be my own
Să fiu al meu
Are you trying make me sad?
Încerci să mă întristezi?
Jealousy's a powerful fall
Gelozia este o cădere puternică
You're the best I've ever had
Ești cel mai bun pe care l-am avut vreodată
But you're not mine , and I'm not yours
Dar tu nu ești al meu, iar eu nu sunt al tău
Moonlight or sunshine ,
Lumina lunii sau soarele,
Morning or night time
Dimineața sau noaptea
I choose to be alone
Aleg să fiu singur
To be my own
Să fiu al meu
The birds all sing in blue
Toate păsările cântă în albastru
Now that summer that is over
Acum acea vară s-a terminat
Move souther and so will you
Mută-te spre sud și tu la fel
You did wrong but you made it seem
Ai greșit, dar ai făcut să pară
Right X3
Dreapta X3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.