Bitte Bitte 歌詞 日本語訳
フェニックス財団 - お願いします
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G G C G C G
イントロ: G G C G C G
When all of the squats have been turned into gallery spaces
すべてのスクワットがギャラリースペースに変わったとき
and the punks out on the corner, what's that look on their faces?
そして街角にいたパンク達、その顔は何だ?
It says; "What do we do, now that all of the yuppies replaced us?"
こう書かれています。 「ヤッピーたちに取って代わられた今、私たちはどうすればいいでしょうか?」
Don't worry my brother there's just one world,
心配しないでください、兄さん、世界は一つだけです、
but many, many, many places
でも、たくさん、たくさん、たくさんの場所で
Bitte, Bitte, Bitte, Bitte, (Bitter)
ビッテ、ビッテ、ビッテ、ビッテ、(苦い)
Please, don't be. My Friend.
そうならないでください。私の友人。
Bitte, Bitte, Bitte, Bitte, (Bitter)
ビッテ、ビッテ、ビッテ、ビッテ、(苦い)
Im going back to Mitte Again
またミッテに戻ります
We've finally reached the point of super saturation
ついに超飽和状態に到達しました
Our feet in the water that stands in for a border of light
光の境界となる水の中の私たちの足
Condemn and construct distrupt and give up then just sit down
非難し、破壊を構築し、あきらめて、ただ座ってください
Don't worry my brother there's just one ocean
心配しないでください、兄さん、海は一つだけです
But many many ways to displace it
しかし、それを置き換える多くの方法
Bitte, Bitte, Bitte, Bitte, (Bitter)
ビッテ、ビッテ、ビッテ、ビッテ、(苦い)
Please, don't be. My Friend.
そうならないでください。私の友人。
Bitte, Bitte, Bitte, Bitte, (Bitter)
ビッテ、ビッテ、ビッテ、ビッテ、(苦い)
Im going back to Mitte Again
またミッテに戻ります
I made a corporate mess
会社を大混乱させてしまった
You did a free-lance shit
あなたはフリーランスのたわごとをしました
In the cosmic fabric of reality split;
現実の宇宙構造が分裂する。
Like a brain in two, the left and right
脳が左右二つに分かれたようなもの
The voice of reason, the noise of might
理性の声、力のノイズ
Wie cann ich diese veld mit magie koncorllieren?
マギー・コンコルリレンと同じような環境になれるでしょうか?
Don't worry my brother, don't worry my sister
心配しないでください、兄さん、心配しないでください、妹さん
Don't worry my land locked wayward drifters
心配しないで、私の土地に閉じ込められたわがままな漂流者たちよ
Bitte, Bitte, Bitte, Bitte, (Bitter)
ビッテ、ビッテ、ビッテ、ビッテ、(苦い)
Please, don't be. My Friend
そうならないでください。私の友達
Bitte, Bitte, Bitte, Bitte, (Bitter)
ビッテ、ビッテ、ビッテ、ビッテ、(苦い)
Im going back to Mitte Again
またミッテに戻ります
These guys are great, Lets get more of their tab up
この人たちは素晴らしいです、彼らのタブをもっとアップしましょう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.