Going Fishing Paroles Traduction Française

La Fondation Phoenix - Aller à la pêche

by The Phoenix Foundation

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Phoenix Foundation Going Fishing

One of the best bands out there, cant believe their majority of songs aren't on here,
L'un des meilleurs groupes du monde, je ne peux pas croire que la majorité de ses chansons ne soient pas ici,
any way... enjoy. Its a fairly easy strumming pattern to pick up so i wont tab out the
de toute façon... profitez-en. C'est un modèle de grattage assez facile à comprendre, donc je ne vais pas supprimer le
strumming pattern.
modèle de grattement.
JK63
JK63
Intro : G chord (strum)
Intro : Accord G (grattage)
For those of you who are interested here is the intro riff for guitar:
Pour ceux d'entre vous que cela intéresse, voici le riff d'intro pour guitare :
Verse:
Verset :
Sweet little girl I, I've been thinking
Douce petite fille, j'ai pensé
And I bet you know what I thought
Et je parie que tu sais ce que je pensais
You and me we were going fishing
Toi et moi, nous allions pêcher
On a sea full of love
Sur une mer pleine d'amour
Chorus:
Chœur :
And it's hard to see us sinking
Et c'est dur de nous voir couler
When we're light enough to float
Quand nous sommes assez légers pour flotter
And I'm done with all this thinking
Et j'en ai fini avec toutes ces réflexions
I just can't wait for us to go
Je ne peux pas attendre que nous partions
So let's go
Alors allons-y
INTRO RIFF AGAIN
INTRO RIFF ENCORE
Verse 2:
Verset 2 :
I sing you songs, yes I write you letters
Je te chante des chansons, oui je t'écris des lettres
But we both know I'm not very strong
Mais nous savons tous les deux que je ne suis pas très fort
The tide is out but I can see it is coming in
La marée est basse mais je peux voir qu'elle monte
And I just can't wait for you to show
Et j'ai juste hâte que tu me montres
Chorus:
Chœur :
And it's hard to see us sinking
Et c'est dur de nous voir couler
When we're light enough to float
Quand nous sommes assez légers pour flotter
And I'm done with all this thinking
Et j'en ai fini avec toutes ces réflexions
I just can't wait for us to go
Je ne peux pas attendre que nous partions
Bridge:
Pont :
We all know this world is gone to the dogs
Nous savons tous que ce monde est entre les mains des chiens
We don't have long
Nous n'avons pas longtemps
And all I wanna know before I go is love
Et tout ce que je veux savoir avant de partir c'est l'amour
With someone like you
Avec quelqu'un comme toi
Outro:
Sortie :
But I'm done with all this thinking
Mais j'en ai fini avec toutes ces réflexions
I'm done with all this thinking
J'en ai fini avec toutes ces réflexions
I'm done with all this thinking
J'en ai fini avec toutes ces réflexions
But I'm done with all this thinking
Mais j'en ai fini avec toutes ces réflexions
I'm done with all this thinking
J'en ai fini avec toutes ces réflexions
I'm done with all this thinking
J'en ai fini avec toutes ces réflexions

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.