It Will Not Be Forgotten Paroles Traduction Française

The Pierces - Il ne sera pas oublié

by The Pierces

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pierces It Will Not Be Forgotten

It Will Not Be Forgotten - The Pierces
Cela ne sera pas oublié - The Pierces
part 1: Em, C, Em, C
partie 1 : Em, C, Em, C
part 2: (no capo)
partie 2 : (pas de capodastre)
Seven months to the day
Sept mois jour pour jour
Since I saw your face
Depuis que j'ai vu ton visage
You're on the earth like a fire
Tu es sur terre comme un feu
Holding on to the bitter end
S'accrocher à la fin amère
You're holding on to the bitter end
Tu t'accroches jusqu'au bout
I take a walk into town
Je me promène en ville
It's like a dead-end street
C'est comme une rue sans issue
The sidewalk sings your name
Le trottoir chante ton nom
Underneath my feet
Sous mes pieds
It echoes on
Cela fait écho sur
Forgotten love
Amour oublié
Baby where'd you go?
Bébé, où es-tu allé ?
Did you sail away over some distant ocean?
Avez-vous navigué sur un océan lointain ?
Darlin' what we had
Chéri, ce que nous avions
It cannot be taken, it cannot be stolen
Ça ne peut pas être pris, ça ne peut pas être volé
It won't be forgotten
Ce ne sera pas oublié
No it won't be forgotten
Non, ça ne sera pas oublié
Summer disappears
L'été disparaît
Like a dream I had
Comme un rêve que j'ai fait
And winter comes with a knife
Et l'hiver vient avec un couteau
That cuts you down
Cela vous coupe
And it never ends
Et ça ne finit jamais
Ooh, it never ends
Ooh, ça ne finit jamais
I hurry past the place
Je me dépêche de passer devant l'endroit
You like to drink alone
Tu aimes boire seul
Seven months to the day
Sept mois jour pour jour
You left me here on the sabbath moon
Tu m'as laissé ici pendant la lune du sabbat
And now I think of you
Et maintenant je pense à toi
Baby where'd you go?
Bébé, où es-tu allé ?
Did you sail away over some distant ocean?
Avez-vous navigué sur un océan lointain ?
Darlin' what we had
Chéri, ce que nous avions
It cannot be taken, it cannot be broken
Ça ne peut pas être pris, ça ne peut pas être brisé
It won't be forgotten
Ce ne sera pas oublié
No it won't be forgotten
Non, ça ne sera pas oublié
Ooh, whoa-ooh
Ooh, whoa-ooh
(you can play part 2 intro with this, stop after "the tallest buildings")
(vous pouvez jouer l'intro de la partie 2 avec ceci, arrêtez-vous après "les bâtiments les plus hauts")
Seven months to the day
Sept mois jour pour jour
And you don't leave a trace
Et tu ne laisses aucune trace
I searched the cracks in the ground
J'ai fouillé les fissures dans le sol
The tallest buildings
Les bâtiments les plus hauts
They never knew
Ils n'ont jamais su
Oh, they never knew
Oh, ils n'ont jamais su
Baby where'd you go?
Bébé, où es-tu allé ?
Did you sail away over some distant ocean?
Avez-vous navigué sur un océan lointain ?
Darlin' what we had
Chéri, ce que nous avions
It cannot be taken, it cannot be stolen
Ça ne peut pas être pris, ça ne peut pas être volé
It won't be forgotten
Ce ne sera pas oublié
Baby where'd you go?
Bébé, où es-tu allé ?
Did you sail away over some distant ocean?
Avez-vous navigué sur un océan lointain ?
Darlin' what we had
Chéri, ce que nous avions
It cannot be taken, it cannot be broken
Ça ne peut pas être pris, ça ne peut pas être brisé
It won't be forgotten
Ce ne sera pas oublié
No it won't be forgotten
Non, ça ne sera pas oublié

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.