Must Be Something Paroles Traduction Française
Les Pierces - Ça doit être quelque chose
by The Pierces
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You don't have to say you're sorry
Tu n'es pas obligé de dire que tu es désolé
All the lights are getting blurry
Toutes les lumières deviennent floues
Cry yourself to sleep
Pleure pour dormir
And in the morning we can start it over
Et le matin, nous pourrons recommencer
Say your prayers and count your blessings
Dites vos prières et comptez vos bénédictions
Turn away as you're undressing
Détourne-toi pendant que tu te déshabilles
All the girls with your eyes
Toutes les filles avec tes yeux
You love them, cos they will never know you
Tu les aimes, parce qu'ils ne te connaîtront jamais
(pause)
(un temps)
Held down by the devil's hand
Retenu par la main du diable
Dressed up like a gentleman
Habillé comme un gentleman
You've got me crying out every time
Tu me fais crier à chaque fois
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
Lights on in the middle of the night
Les lumières s'allument au milieu de la nuit
If I give a little more will it make it right?
Si je donne un peu plus, est-ce que ça arrangera les choses ?
You know I'm trying, but in the end
Tu sais que j'essaye, mais à la fin
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
On the floor, my head is ringing
Par terre, ma tête sonne
All the words you said are stinging
Tous les mots que tu as dit piquent
Carve it to the bone
Taille-le jusqu'à l'os
But then you say that you cannot remember
Mais ensuite tu dis que tu ne t'en souviens pas
I'm no match, don't wanna fight you
Je ne suis pas à la hauteur, je ne veux pas te combattre
Everything I say ignites you
Tout ce que je dis t'enflamme
Try to let it lay
Essayez de le laisser reposer
But then I find that you will not surrender
Mais ensuite je découvre que tu n'abandonneras pas
Held down by the devil's hand
Retenu par la main du diable
Dressed up like a gentleman
Habillé comme un gentleman
You've got me crying out every time
Tu me fais crier à chaque fois
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
Lights on in the middle of the night
Les lumières s'allument au milieu de la nuit
If I give a little more will it make it right?
Si je donne un peu plus, est-ce que ça arrangera les choses ?
You know I'm trying, but in the end
Tu sais que j'essaye, mais à la fin
There must be something
Il doit y avoir quelque chose
Wrong
Faux
What??s wrong with being wrong
Qu'est-ce qui ne va pas avec le fait d'avoir tort
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
What??s wrong with being wrong
Qu'est-ce qui ne va pas avec le fait d'avoir tort
There must be something
Il doit y avoir quelque chose
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh ohh
Ohh ohhh oh
Ohh ohhh oh
Held down by the devil's hand
Retenu par la main du diable
Dressed up like a gentleman
Habillé comme un gentleman
You've got me crying out every time
Tu me fais crier à chaque fois
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
Lights on in the middle of the night
Les lumières s'allument au milieu de la nuit
If I give a little more will it make it right?
Si je donne un peu plus, est-ce que ça arrangera les choses ?
You know I'm trying, but in the end
Tu sais que j'essaye, mais à la fin
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
I??m taking the devil??s hand
Je prends la main du diable
He??s been such a gentleman
Il a été un tel gentleman
He??s got me crying out every time
Il me fait crier à chaque fois
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
Lights on in the middle of the night
Les lumières s'allument au milieu de la nuit
If I give a little more will it make it right?
Si je donne un peu plus, est-ce que ça arrangera les choses ?
You know I'm trying, but in the end
Tu sais que j'essaye, mais à la fin
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
What??s wrong with being wrong
Qu'est-ce qui ne va pas avec le fait d'avoir tort
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
What??s wrong with being wrong
Qu'est-ce qui ne va pas avec le fait d'avoir tort
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
What??s wrong with being wrong
Qu'est-ce qui ne va pas avec le fait d'avoir tort
There must be something wrong
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
