Must Be Something Songtekst Nederlandse Vertaling
De Pierces - Moet iets zijn
by The Pierces
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You don't have to say you're sorry
Je hoeft niet te zeggen dat het je spijt
All the lights are getting blurry
Alle lichten worden wazig
Cry yourself to sleep
Huil jezelf in slaap
And in the morning we can start it over
En morgenochtend kunnen we opnieuw beginnen
Say your prayers and count your blessings
Zeg je gebeden en tel je zegeningen
Turn away as you're undressing
Draai je om terwijl je je uitkleedt
All the girls with your eyes
Alle meisjes met jouw ogen
You love them, cos they will never know you
Je houdt van ze, omdat ze je nooit zullen kennen
(pause)
(pauze)
Held down by the devil's hand
Vastgehouden door de hand van de duivel
Dressed up like a gentleman
Verkleed als een heer
You've got me crying out every time
Je laat me elke keer huilen
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
Lights on in the middle of the night
Lichten aan midden in de nacht
If I give a little more will it make it right?
Als ik iets meer geef, komt het dan goed?
You know I'm trying, but in the end
Je weet dat ik het probeer, maar uiteindelijk
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
On the floor, my head is ringing
Op de grond rinkelt mijn hoofd
All the words you said are stinging
Alle woorden die je zei zijn prikkelend
Carve it to the bone
Snijd het tot op het bot
But then you say that you cannot remember
Maar dan zeg je dat je het je niet meer kunt herinneren
I'm no match, don't wanna fight you
Ik ben geen match, ik wil niet met je vechten
Everything I say ignites you
Alles wat ik zeg, zet je in vuur en vlam
Try to let it lay
Probeer het te laten liggen
But then I find that you will not surrender
Maar dan merk ik dat je je niet wilt overgeven
Held down by the devil's hand
Vastgehouden door de hand van de duivel
Dressed up like a gentleman
Verkleed als een heer
You've got me crying out every time
Je laat me elke keer huilen
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
Lights on in the middle of the night
Lichten aan midden in de nacht
If I give a little more will it make it right?
Als ik iets meer geef, komt het dan goed?
You know I'm trying, but in the end
Je weet dat ik het probeer, maar uiteindelijk
There must be something
Er moet iets zijn
Wrong
Verkeerd
What??s wrong with being wrong
Wat is er mis met ongelijk hebben
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
What??s wrong with being wrong
Wat is er mis met ongelijk hebben
There must be something
Er moet iets zijn
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh ohh
Ohh ohhh oh
Ohhh ohhh oh
Held down by the devil's hand
Vastgehouden door de hand van de duivel
Dressed up like a gentleman
Verkleed als een heer
You've got me crying out every time
Je laat me elke keer huilen
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
Lights on in the middle of the night
Lichten aan midden in de nacht
If I give a little more will it make it right?
Als ik iets meer geef, komt het dan goed?
You know I'm trying, but in the end
Je weet dat ik het probeer, maar uiteindelijk
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
I??m taking the devil??s hand
Ik neem de hand van de duivel
He??s been such a gentleman
Hij is zo'n heer geweest
He??s got me crying out every time
Hij laat me elke keer huilen
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
Lights on in the middle of the night
Lichten aan midden in de nacht
If I give a little more will it make it right?
Als ik iets meer geef, komt het dan goed?
You know I'm trying, but in the end
Je weet dat ik het probeer, maar uiteindelijk
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
What??s wrong with being wrong
Wat is er mis met ongelijk hebben
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
What??s wrong with being wrong
Wat is er mis met ongelijk hebben
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
What??s wrong with being wrong
Wat is er mis met ongelijk hebben
There must be something wrong
Er moet iets mis zijn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
