Must Be Something Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pierce - to musi być coś
by The Pierces
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You don't have to say you're sorry
Nie musisz mówić, że ci przykro
All the lights are getting blurry
Wszystkie światła stają się rozmazane
Cry yourself to sleep
Płacz do snu
And in the morning we can start it over
A rano możemy zacząć od nowa
Say your prayers and count your blessings
Odmawiajcie modlitwy i liczcie swoje błogosławieństwa
Turn away as you're undressing
Odwróć się podczas rozbierania
All the girls with your eyes
Wszystkie dziewczyny z twoimi oczami
You love them, cos they will never know you
Kochasz ich, bo nigdy cię nie poznają
(pause)
(pauza)
Held down by the devil's hand
Trzymany przez rękę diabła
Dressed up like a gentleman
Ubrany jak gentleman
You've got me crying out every time
Za każdym razem doprowadzasz mnie do płaczu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
Lights on in the middle of the night
Włącza się światło w środku nocy
If I give a little more will it make it right?
Jeśli dam trochę więcej, czy będzie dobrze?
You know I'm trying, but in the end
Wiesz, że się staram, ale w końcu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
On the floor, my head is ringing
Leżąc na podłodze, dzwoni mi w głowie
All the words you said are stinging
Wszystkie słowa, które wypowiedziałeś, kłują
Carve it to the bone
Wyryj to do kości
But then you say that you cannot remember
Ale potem mówisz, że nie pamiętasz
I'm no match, don't wanna fight you
Nie mam sobie równych, nie chcę z tobą walczyć
Everything I say ignites you
Wszystko, co mówię, cię rozpala
Try to let it lay
Spróbuj pozwolić mu się położyć
But then I find that you will not surrender
Ale potem stwierdzam, że się nie poddasz
Held down by the devil's hand
Trzymany przez rękę diabła
Dressed up like a gentleman
Ubrany jak gentleman
You've got me crying out every time
Za każdym razem doprowadzasz mnie do płaczu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
Lights on in the middle of the night
Włącza się światło w środku nocy
If I give a little more will it make it right?
Jeśli dam trochę więcej, czy będzie dobrze?
You know I'm trying, but in the end
Wiesz, że się staram, ale w końcu
There must be something
Musi coś być
Wrong
Źle
What??s wrong with being wrong
Co jest złego w byciu w błędzie
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
What??s wrong with being wrong
Co jest złego w byciu w błędzie
There must be something
Musi coś być
Ohh
Och
Ohh
Och
Ohh
Och
Ohh
Och
Ohh ohh ohh
Och och och
Ohh ohh ohh ohh
Och och och och
Ohh ohhh oh
Och och och
Held down by the devil's hand
Trzymany przez rękę diabła
Dressed up like a gentleman
Ubrany jak gentleman
You've got me crying out every time
Za każdym razem doprowadzasz mnie do płaczu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
Lights on in the middle of the night
Włącza się światło w środku nocy
If I give a little more will it make it right?
Jeśli dam trochę więcej, czy będzie dobrze?
You know I'm trying, but in the end
Wiesz, że się staram, ale w końcu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
I??m taking the devil??s hand
Biorę diabła za rękę
He??s been such a gentleman
Był takim dżentelmenem
He??s got me crying out every time
Za każdym razem doprowadza mnie do płaczu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
Lights on in the middle of the night
Włącza się światło w środku nocy
If I give a little more will it make it right?
Jeśli dam trochę więcej, czy będzie dobrze?
You know I'm trying, but in the end
Wiesz, że się staram, ale w końcu
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
What??s wrong with being wrong
Co jest złego w byciu w błędzie
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
What??s wrong with being wrong
Co jest złego w byciu w błędzie
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
What??s wrong with being wrong
Co jest złego w byciu w błędzie
There must be something wrong
Coś musi być nie tak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
