Please Return It Songtekst Nederlandse Vertaling
De Posies - Stuur het alstublieft terug
by The Posies
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PLEASE RETURN IT
RETOURNEER HET AUB
(Drop D Tuning)
(Drop D-stemming)
Now, now is the time
Nu is het tijd
Time to reckon
Tijd om af te rekenen
Time to beckon, be surprised
Tijd om te wenken, verrast te worden
Like a letter
Als een brief
I just sent it, please return it, just forget it
Ik heb het net verzonden, stuur het terug, vergeet het maar
When we live the life we live
Als we het leven leiden dat we leven
It's never ours completely
Het is nooit helemaal van ons
Not completely
Niet helemaal
Like a movie, like a style, please return it, please return it
Als een film, als een stijl, stuur het alsjeblieft terug, stuur het alsjeblieft terug
Like a favor, like a glance, please return it
Als een gunst, als een blik, geef het alstublieft terug
Please return it
Stuur het alstublieft terug
8, 8 is the hour
8, 8 is het uur
Hour of our trials, ours too sickening to live
Het uur van onze beproevingen, de onze te ziekelijk om te leven
Please return it
Stuur het alstublieft terug
Put it back, I take it back, I can burn it
Leg het terug, ik neem het terug, ik kan het verbranden
When you let me live my life
Wanneer je mij mijn leven laat leiden
You didn't do it completely but you were discreet
Je deed het niet helemaal, maar je was discreet
Like the year I spent comparing me to you
Zoals het jaar waarin ik mij met jou vergeleek
Please return it
Stuur het alstublieft terug
Like a servant, like a sewer, please return it
Als een bediende, als een riool, geef het alsjeblieft terug
Please return it
Stuur het alstublieft terug
There's an 'upside'--there has to be an upside
Er is een 'voordeel' - er moet een voordeel zijn
There's an 'upside'--there has to be an upside
Er is een 'voordeel' - er moet een voordeel zijn
There's an 'upside'
Er is een 'voordeel'
When you took me by surprise
Toen je me verraste
That's half the fun of everything
Dat is de helft van het plezier van alles
Do you miss the point like I do?
Mis je het punt net als ik?
In the certainty of friendships you can ask
In de zekerheid van vriendschappen kun je vragen
Please retun it
Gelieve het opnieuw in te stellen
Bring the balance back to you in returning
Breng het saldo terug naar u door terug te keren
There's an 'upside'--there has to be an upside
Er is een 'voordeel' - er moet een voordeel zijn
There's an 'upside'--there has to be an upside
Er is een 'voordeel' - er moet een voordeel zijn
There's an 'upside'--there has to be an upside
Er is een 'voordeel' - er moet een voordeel zijn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.