Nothing Better Testo Traduzione Italiana
Il servizio postale: niente di meglio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, this is my first set of chords. I figured this one out on my own so I'm almost
Ciao ragazzi, questo è il mio primo set di accordi. L'ho capito da solo, quindi sono quasi
~Capo 2nd fret~ The song is a duet
~Capo 2° tasto~ La canzone è un duetto
*Male vocal part*
*Parte vocale maschile*
Will someone please call a surgeon, who can crack my ribs and repair this
Qualcuno, per favore, chiamerà un chirurgo, che possa rompermi le costole e ripararlo
broken heart that you're deserting, for better company
cuore spezzato che stai abbandonando, per una compagnia migliore
I can't accept that it's over and I will block the door like a goaly
Non posso accettare che sia finita e bloccherò la porta come un portiere
tending the net in the third quarter, of a tied game rivalry
tendendo la rete nel terzo quarto, di una rivalità di gioco in parità
So, just say how to make it right and
Quindi, dì solo come farlo bene e
I swear I'll do my best to comply
Giuro che farò del mio meglio per obbedire
Tell me am I right to think that there could be nothing better
Dimmi se ho ragione a pensare che non potrebbe esserci niente di meglio
Than making you my bride and slowly growing old together
Che renderti mia sposa e invecchiare lentamente insieme
*Female Vocal Part*
*Parte vocale femminile*
I feel I must interject here you're getting carried away feeling
Sento di dover intervenire qui, ti stai lasciando prendere la mano
sorry for yourself with these revisions and gaps in history
dispiace per te stesso con queste revisioni e lacune nella storia
So let me help you remember, I've made charts and graphs that should
Quindi lascia che ti aiuti a ricordare, ho creato tabelle e grafici che dovrebbero
finally make it clear I've prepared a lecture on why I had to leave
finalmente metto in chiaro che ho preparato una lezione sul perché sono dovuto partire
So please back away and let me go
Quindi, per favore, torna indietro e lasciami andare
*Male Vocal part*
*Parte vocale maschile*
I can't my darling I love you so
Non posso, tesoro mio, ti amo così tanto
*Female and Male vocal part(at same time)*
*Parte vocale femminile e maschile (contemporaneamente)*
But oh oh.
Ma oh oh.
*Male vocal part*
*Parte vocale maschile*
Tell me am I right to think that there could be nothing better
Dimmi se ho ragione a pensare che non potrebbe esserci niente di meglio
Than making you my bride and slowly growing old together
Che renderti mia sposa e invecchiare lentamente insieme
*Female and male vocal part(at same time)*
*Parte vocale femminile e maschile (contemporaneamente)*
Tell me am I right
Dimmi se ho ragione
Don't you feed me lines about some ideallistic future
Non darmi battute su un futuro idealistico
Tell me am I right
Dimmi se ho ragione
Your heart won't heal right if you keep tearing out the sutures
Il tuo cuore non guarirà bene se continui a strappare le suture
*Male vocal part*
*Parte vocale maschile*
I know that I have made mistakes
So di aver commesso degli errori
And I swear I'll never wrong you again
E giuro che non ti farò mai più un torto
*Female Vocal Part*
*Parte vocale femminile*
You've got a lure I can't deny
Hai un'attrazione che non posso negare
But you've had your chance so say goodbye
Ma hai avuto la tua occasione, quindi saluta
Say goodbye.
Di' addio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
