Just Tonight Paroles Traduction Française

The Pretty Reckless - Juste ce soir

by The Pretty Reckless

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pretty Reckless Just Tonight

The Pretty Reckless - Just Tonight
The Pretty Reckless - Juste ce soir
Tuning Half-step down
Réglage d'un demi-pas vers le bas
Here we are and I can think from all the pills you made
Nous y sommes et je peux penser à toutes les pilules que tu as fabriquées
Start the car and take me home
Démarre la voiture et ramène-moi à la maison
Here we are and you're too drunk to hear a word I say
Nous y sommes et tu es trop ivre pour entendre un mot de ce que je dis
Start the car and take me home
Démarre la voiture et ramène-moi à la maison
horus
Horus
Just tonight I will stay
Juste ce soir, je resterai
And we'll throw it all away
Et nous allons tout jeter
When the light hits your eyes
Quand la lumière frappe tes yeux
It's telling me I'm right
Ça me dit que j'ai raison
And if I, I am through
Et si je, j'en ai fini
It's all because of you
Tout est à cause de toi
Just tonight
Juste ce soir
But here I am and I can't seem to see straight
Mais me voilà et je n'arrive pas à voir clair
But I'm too numb to feel right now
Mais je suis trop engourdi pour me sentir en ce moment
And here I am watching the clock that's ticking away my time
Et là, je regarde l'horloge qui compte mon temps
I'm too numb to feel right now
Je suis trop engourdi pour me sentir en ce moment
horus
Horus
Just tonight I will stay
Juste ce soir, je resterai
And we'll throw it all away
Et nous allons tout jeter
When the light hits your eyes
Quand la lumière frappe tes yeux
It's telling me I'm right
Ça me dit que j'ai raison
And if I, I am through
Et si je, j'en ai fini
It's all because of you
Tout est à cause de toi
Just tonight
Juste ce soir
B5 (or B7)
B5 (ou B7)
Just Tonight
Juste ce soir
ridge
crête
Do you understand who I am
Comprenez-vous qui je suis
Do you wanna know
Veux-tu savoir
Can you really see through me now
Peux-tu vraiment voir à travers moi maintenant
I am 'bout to go
Je suis sur le point d'y aller
But just tonight I won't leave
Mais ce soir, je ne partirai pas
I'll lie and you'll believe
Je mentirai et tu croiras
Just tonight I will see
Juste ce soir, je verrai
It's all because of me
Tout est à cause de moi
horus/Outro
Horus/Outro
Just tonight I will stay
Juste ce soir, je resterai
And we'll throw it all away
Et nous allons tout jeter
When the light hits your eyes
Quand la lumière frappe tes yeux
It's telling me I'm right
Ça me dit que j'ai raison
And if I, I am through
Et si je, j'en ai fini
It's all because of you
Tout est à cause de toi
Just tonight
Juste ce soir
It's all because of you
Tout est à cause de toi
Just tonight
Juste ce soir
It's all because of you
Tout est à cause de toi
Just tonight
Juste ce soir
It's all because of you
Tout est à cause de toi
Just tonight
Juste ce soir
Em - C - G - D/F# (fade out)
Em - C - G - D/F# (fondu sortant)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.