Take Me Down Paroles Traduction Française
The Pretty Reckless - Emmène-moi vers le bas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Waitin' at these crossroads forever and a day
J'attends à ce carrefour pour toujours et un jour
On a guy to buy my soul
Sur un gars pour acheter mon âme
I spend all night and day how much harder can I play?
Je passe toute la nuit et toute la journée, à quel point puis-je jouer plus fort ?
You know I gave my life to rock n' roll
Tu sais que j'ai donné ma vie au rock n' roll
Here we gooooooooooo
Ici on y vaoooooooooo
Mama begged me please yes she got down on her knees
Maman m'a supplié s'il te plaît oui, elle s'est mise à genoux
Said you'll burn in that Mississippi sun
J'ai dit que tu brûlerais sous ce soleil du Mississippi
But I'm the only one that's standing here
Mais je suis le seul à rester ici
So mama don't you have no fear
Alors maman, tu n'as pas peur
I'm either last or I've already won
Soit je suis dernier, soit j'ai déjà gagné
Here I gooooooooooo
Ici, je vaisoooooooooo
horus
Horus
Take me down Take me down
Fais-moi tomber Fais-moi tomber
Take me down won't you take me down
Fais-moi tomber, tu ne me feras pas tomber
reak
reak
Standin' at the crossroads a dried up pen in hand
Debout à la croisée des chemins, un stylo desséché à la main
The conversation went like this
La conversation s'est déroulée ainsi
Tell me your desire, why you pulled me from the fire
Dis-moi ton désir, pourquoi tu m'as tiré du feu
and we'll seal the deal with a kiss'
et nous scellerons l'affaire avec un baiser'
said I wanna raise the dead, find a note that I can shred
J'ai dit que je voulais ressusciter les morts, trouver une note que je peux déchiqueter
On my walls I scrawl my gods
Sur mes murs je griffonne mes dieux
Don't care what happens when I die
Je m'en fiche de ce qui se passera quand je mourrai
As long as I'm alive all I wanna do is rock, rock, rock
Tant que je suis en vie, tout ce que je veux, c'est faire du rock, du rock, du rock
horus
Horus
Take me down Take me down
Fais-moi tomber Fais-moi tomber
Take me down won't you take me down
Fais-moi tomber, tu ne me feras pas tomber
ridge
crête
Oh, sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil Oh!
Oh, signe avec le diable, signe avec le diable, signe avec le diable Oh !
Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil Oh!
Signez avec le diable, signez avec le diable, signez avec le diable Oh !
Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil Oh!
Signez avec le diable, signez avec le diable, signez avec le diable Oh !
Sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil Oh!
Signez avec le diable, signez avec le diable, signez avec le diable Oh !
horus
Horus
Take me down Take me down
Fais-moi tomber Fais-moi tomber
Take me down won't you take me down
Fais-moi tomber, tu ne me feras pas tomber
Take me down Take me down (sign with the devil 3x)
Descends-moi Descends-moi (signe avec le diable 3x)
Take me down won't you take me down (sign with the devil 3x)
Fais-moi tomber, tu ne me feras pas tomber (signe avec le diable 3x)
N.C.
N.C.
I got a record deal...
J'ai un contrat d'enregistrement...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
