The Morning After Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Prodigals - Ertesi Sabah
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the first tab I've ever published. I think it is right, but if there is anything
Bu şimdiye kadar yayınladığım ilk sekme. Bence doğru ama eğer bir şey varsa
please correct me. Well, enjoy it :)
lütfen beni düzeltin. Neyse tadını çıkar :)
(chorus:)
(koro :)
You dance like you're drunk but you sing like you're sober
Sarhoşmuş gibi dans ediyorsun ama ayıkmış gibi şarkı söylüyorsun
You pulled the last pint when the party was over
Parti bittiğinde son bira bardağını içtin
When you're alone and you lie in your bed.
Yalnız kaldığında ve yatağında uzandığında.
The rain on the roof is the dance of the dead.
Çatıdaki yağmur ölülerin dansıdır.
The boys from the Bronx and Belturbet, Bundoran,
Bronx'lu ve Belturbet'li, Bundoran'lı çocuklar,
Brighton and Bray, they're all shouting and brawling
Brighton ve Bray, hepsi bağırıyor ve kavga ediyor
They're routing reflection, a kiss or a sigh
Yansımayı, bir öpücüğü veya bir iç çekişi yönlendiriyorlar
To forget or recall the old days long gone by.
Uzun zamandır geçmiş olan eski günleri unutmak veya hatırlamak.
And it's up in the morning, and after the evening
Ve sabah kalkıyor ve akşamdan sonra
The wordless goodbye and the silently leaving
Sözsüz veda ve sessizce ayrılış
You turned on your side, and the dream in the bed
Yan döndün ve yataktaki rüya
Was a far distant cry from the one in your head.
Kafandaki çığlıktan çok uzak bir çığlıktı bu.
(chorus)
(koro)
Chimeras and fantasies merging together
Kimeralar ve fanteziler bir araya geliyor
And thoughts of a life of a far-different feather
Ve çok farklı bir hayatın düşünceleri
They brought us to where we are ? now that we're here
Bizi bulunduğumuz yere mi getirdiler? şimdi buradayız
Is it better or worse than we hoped and we feared?
Umduğumuzdan ve korktuğumuzdan daha mı iyi yoksa daha mı kötü?
Pioneers, drunkards, pilgrims and rovers,
Öncüler, ayyaşlar, hacılar ve geziciler,
Bridges of bone and of gold to cross over
Geçilecek kemik ve altından köprüler
The beckoning bar with its circle of light
Işık çemberiyle çağıran çubuk
And the voice and the laugh that ring out in the night.
Ve gecenin içinde çınlayan ses ve kahkaha.
E Chord
E Akoru
A Chord
Bir Akor
B Chord
B Akoru
The B Chord can also be played like this:
B Akoru şu şekilde de çalınabilir:
http://www.prodigals.com/
http://www.prodigals.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
