Light Up the Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Protomen - Geceyi Aydınlatın
by The Protomen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Light Up The Night, off Act II. Listen here: http://protomen.com/lightupthenight/
Geceyi Aydınlatın, II. Perde'den. Buradan dinleyin: http://protomen.com/lightupthenight/
Verse chords: Dm Bb G
Ayet akorları: Dm Bb G
Chorus: F Dm Bb C
Koro: F Dm Bb C
Verse 1:
Ayet 1:
This city's sleeping like a soldier trapped inside of an iron lung
Bu şehir demirden bir akciğerin içinde hapsolmuş bir asker gibi uyuyor
Machines can keep you breathing but what happens when you find a new world's begun
Makineler nefes almanızı sağlayabilir ama yeni bir dünyanın başladığını anladığınızda ne olur?
Flip the switch and turn it off, you won't be able to breathe
Anahtarı çevir ve kapat, nefes alamayacaksın
So either way you're a casualty
Yani her iki durumda da sen bir yaralısın
Verse 2:
Ayet 2:
I've got this burning like my veins are filled with nothing but gasoline
Sanki damarlarım benzinden başka bir şeyle dolu değilmiş gibi bir yanma var
And with this spark, it's gonna be the biggest fire they've ever seen
Ve bu kıvılcımla birlikte şimdiye kadar gördükleri en büyük yangın olacak
Comin' down, you'll never run, either way it's all gonna burn
Aşağı geliyorsun, asla kaçamayacaksın, her iki durumda da her şey yanacak
The only way that they'll ever learn
Öğrenebileceklerinin tek yolu
Gotta turn it off? Flip a switch
Kapatmak mı gerekiyor? Bir anahtarı çevir
Chorus:
Koro:
Light up the night
Geceyi aydınlat
There is a city that this darkness can't hide
Bu karanlığın gizleyemeyeceği bir şehir var
There are the embers of the fires gone out
Sönmüş yangınların közleri var
But I can still feel the heat on my skin
Ama hala tenimde sıcaklığı hissedebiliyorum
And this mess that we're in
Ve içinde bulunduğumuz bu karmaşa
But you and I
Ama sen ve ben
Maybe you and I
belki sen ve ben
We can still make it right
Hala düzeltebiliriz
Maybe we can bring back the light
Belki ışığı geri getirebiliriz
Verse 3:
Ayet 3:
At the heart of the city there is a building that looks down out on all there is
Şehrin kalbinde her şeye yukarıdan bakan bir bina var
And the man in the tower controls it all without raising a single fist
Ve kuledeki adam tek bir yumruğunu kaldırmadan hepsini kontrol ediyor
It's like they gathered up the City, sold it to the devil, and now
Sanki Şehri toplayıp şeytana satmışlar ve şimdi de
It's gone to hell and they wonder how
Cehenneme gitti ve nasıl olduğunu merak ediyorlar
Verse 4:
Ayet 4:
We were men who would follow any man who would turn the wheels
Biz çarkları çeviren her adamı takip eden adamlardı
Now the wheels are spinnin' out of control, what would they do if we held them still?
Artık çarklar kontrolden çıkıyor, onları sabit tutsaydık ne yaparlardı?
If you destroy the working parts what you get is a broken machine
Eğer çalışan parçaları yok ederseniz, elinizde bozuk bir makine olur
A beacon of light from a burning scream
Yanan bir çığlıktan gelen bir ışık feneri
(Emily!)
(Emily!)
Chorus:
Koro:
Light up the night
Geceyi aydınlat
There is a city that this darkness can't hide
Bu karanlığın gizleyemeyeceği bir şehir var
There are the embers of the fires gone out
Sönmüş yangınların közleri var
But I can still feel the heat on my skin
Ama hala tenimde sıcaklığı hissedebiliyorum
And this mess we're in
Ve içinde bulunduğumuz bu karmaşa
But you and I
Ama sen ve ben
Maybe you and I
belki sen ve ben
We can light up the night.
Geceyi aydınlatabiliriz.
But we can light up the night!
Ama geceyi aydınlatabiliriz!
There is a city that this darkness can't hide
Bu karanlığın gizleyemeyeceği bir şehir var
There are the embers of the fires gone out
Sönmüş yangınların közleri var
But I can still feel the heat on my skin
Ama hala tenimde sıcaklığı hissedebiliyorum
And this mess we're in
Ve içinde bulunduğumuz bu karmaşa
But you and I
Ama sen ve ben
Maybe you and I
belki sen ve ben
We can light up the night!
Geceyi aydınlatabiliriz!
There is a city that this darkness can't hide
Bu karanlığın gizleyemeyeceği bir şehir var
There is a fire that will burn through the streets of the city
Şehrin sokaklarını yakacak bir ateş var
And we will stand in the light, we will stand in the light
Ve ışıkta duracağız, ışıkta duracağız
You and I ? maybe you and I ?
Sen ve ben? belki sen ve ben?
We can bring back the light!
Işığı geri getirebiliriz!
There is a city that this darkness can't hide
Bu karanlığın gizleyemeyeceği bir şehir var
There is a fire that will burn through the streets of the city
Şehrin sokaklarını yakacak bir ateş var
And we will stand in the light, we will stand in the light
Ve ışıkta duracağız, ışıkta duracağız
You and I
sen ve ben
You and I
sen ve ben
We'll bring back the light
Işığı geri getireceğiz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
