Debra Jean 歌詞 日本語訳
ザ・クィアーズ - デブラ・ジーン
by The Queers
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 28 Apr 96 16:39:24 -0500 (CDT)
日付: 96 年 4 月 28 日日曜日 16:39:24 -0500 (CDT)
From: MaxObeidin
差出人: マックスオベイディン
GUITAR TABLATURE:
ギタータブ譜:
This is the tablature for DEBRA JEAN from the album LOVE SONGS FOR
これはアルバム「LOVE SONGS FOR」のDEBRA JEANのタブ譜です。
THE RETARDED written by THE QUEERS.
THE REDARDED は THE QUEERS によって書かれました。
This was song was figured out by MAX OBEIDIN (and a little bit by
これは MAX OBEIDIN によって考え出された曲です (そして少しずつ
RYAN JERNIGAN)
ライアン・ジャーニガン)
E-Mail: obeidi19@mail.airmail.net
電子メール: obeidi19@mail.airmail.net
This song is played in standard tuning (E,A,D,G,B,E).
この曲は標準チューニング(E、A、D、G、B、E)で演奏されます。
Lyrics and Music by THE QUEERS.
作詞・作曲はTHE QUEERS。
(Taken from the lyrics in the album.)
(アルバムの歌詞より抜粋)
I recommend playing the song with downstrokes.
ダウンストロークで曲を演奏することをお勧めします。
I have also written two ways to play the solo.
ソロの弾き方も2通り書きました。
They both have the same notes, but the second one is
どちらも同じ音符を持っていますが、2 番目のものは
probably easier. (I prefer playing it the first way, even though
おそらくもっと簡単でしょう。 (私は最初の方法でプレイすることを好みますが、
I figured outhow to play it both ways.)
両方の方法でプレイする方法を考え出しました。)
By the way, this is my first tab.
ちなみに、これが初めてのタブです。
Here Are The Chords That You'll Need:
必要なコードは次のとおりです。
E = --------- G = --------- C = ---------
E = --------- G = --------- C = ---------
D = --------- D = ---------
D = --------- D = ---------
Play the D chord whichever way is the easiest.
最も簡単な方法で D コードを演奏します。
(I use the first one.)
(私は最初のものを使用しています。)
Each Chord Is Played Several Times
各コードを複数回演奏する
(It's Best To Practice Along With The Album).
(アルバムに合わせて練習するのがベストです)。
First Verse:
最初の詩:
One thing I know is true - I need a little girl like you
私が知っていることは真実です - 私にはあなたのような小さな女の子が必要です
So I can stop hanging around
だから私はぶらぶらするのをやめることができます
So I can stop making that downtown trip, you know
だからダウンタウンへの旅行はやめてもいいよ
It's starting to get old
老化が始まっている
If you know what I mean
私の言っている意味が分かるなら
You can scream and shout and it'll be fine
叫んでも叫んでも大丈夫
Keep me in bed all day and blow my mind
一日中ベッドに寝かせて、私の心を吹き飛ばしてください
You can hold me tight and rattle my brain
あなたは私をしっかり抱きしめて、私の脳をガタガタさせることができます
You can kiss me and drive me insane
あなたは私にキスして私を狂わせることができます
Give me funny little shivers up and down my spine
おかしくて背筋が上下に震えるよ
When we kiss each and every time
私たちが毎回キスするとき
What I'm thinking and doing never seem to work out
考えていることややっていることは決してうまくいかないようです
They're always two different things you know
あなたが知っているそれらは常に 2 つの異なるものです
Open up your eyes and see that you're the only girl for me
目を開けて、あなたが私にとって唯一の女の子であることがわかります
Chorus: (2x)
コーラス:(2x)
(Oh) Debra Jean baby you're my queen
(ああ) デブラ・ジーン、ベイビー、あなたは私の女王よ
And queens don't seem to speak
そして女王たちは喋らないようだ
To guys like me (Ooh me)
私のような男たちへ (ああ、私)
I was meant for meant for you and you were meant for me
私はあなたのためにあるべきだった、そしてあなたは私のためにあるべきだった
Solo: (See the bottom of this tab sheet.)
ソロ: (このタブシートの下部を参照してください。)
Second Verse:
2 番目の詩:
One thing I know is true - I need a little girl like you
私が知っていることは真実です - 私にはあなたのような小さな女の子が必要です
Someone to stay with me and stick by my side
私と一緒にいて、私の側にいてくれる人
And someone I can call my little butterfly
そして、私が小さな蝶と呼べる人
Give me funny little shivers up and down my spine
おかしくて背筋が上下に震えるよ
When we kiss each and every time
私たちが毎回キスするとき
What I'm thinking and doing never seem to work out
考えていることややっていることは決してうまくいかないようです
They're always to different things you know
彼らはいつもあなたが知っていることと違うことを考えています
Open up your eyes and see that you're the only girl for me
目を開けて、あなたが私にとって唯一の女の子であることがわかります
Chorus: (Again) (ad nauseum)
コーラス: (再び) (吐き気がする)
(The chorus repeats as the song fades out.)
(曲がフェードアウトするとコーラスが繰り返されます。)
The Solo: (The way I usually play it.)
ソロ: (私がいつも弾いている方法です。)
The Solo: (The easy way to play it.)
ソロ:(簡単な演奏方法です。)
The Backing Riff For The Solo:
ソロのバッキング・リフ:
There. That was my first tab. If it doesn't sound right,
そこで。それが私の最初のタブでした。正しく聞こえない場合は、
then your guitar probably isn't tuned.
あなたのギターはおそらくチューニングされていません。
HAVE A NICE DAY!!!
良い1日を!!!
From obeidi19@mail.airmail.net Sun Apr 28 21:41:31 1996
obeidi19@mail.airmail.net より 1996 年 4 月 28 日日曜日 21:41:31
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id QAA48247; Sun, 28 Apr 1996 16:41:29 -0500
受信: post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) から、ESMTP ID QAA48247 の mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) によって。 1996 年 4 月 28 日日曜日 16:41:29 -0500
Received: from mail.airmail.net (server-f.iadfw.net (206.66.12.40)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with SMTP id OAA29229 for ; Sun, 28 Apr 1996 14:39:16 -0700
受信: mail.airmail.net (server-f.iadfw.net (206.66.12.40))、post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4)、SMTP ID OAA29229 から。 1996 年 4 月 28 日日曜日 14:39:16 -0700
Received: by mail.airmail.net (/\##/\ Smail3.1.30.16 #30.73)
受信: mail.airmail.net (/\##/\ Smail3.1.30.16 #30.73)
id ; Sun, 28 Apr 96 16:39:13 -0500 (CDT)
ID ; 96 年 4 月 28 日日曜日 16:39:13 -0500 (CDT)
Message-Id:
メッセージ ID:
Date: Sun, 28 Apr 96 16:39:15 -0500 (CDT)
日付: 96 年 4 月 28 日 (日) 16:39:15 -0500 (CDT)
X-Sender: obeidi19@mail.airmail.net (Unverified)
X 送信者: obeidi19@mail.airmail.net (未確認)
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2
X-Mailer: Windows Eudora Light バージョン 1.5.2
Mime-Version: 1.0
Mime バージョン: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
コンテンツ タイプ: テキスト/プレーン; charset="us-ascii"
To: guitar@nevada.edu
宛先: guitar@nevada.edu
From: MaxObeidin
差出人: マックスオベイディン
Subject: guitar tabs (Debra Jean by The Queers)
件名: ギタータブ (The Queers の Debra Jean)
X-email-warning: As a cautionary note, there have been recent instances of
X メール警告: 注意事項として、最近、次のような事例がありました。
people forging mail addresses. If you have any reason to believe
メールアドレスを偽造する人々。信じる理由があるなら
this message is not authentic, please contact the listed sender or
このメッセージは本物ではありません。記載されている送信者に連絡するか、
System Computing Services at (702) 895-4585.
システム コンピューティング サービス (702) 895-4585。
Status: RO
ステータス: RO
GUITAR TABLATURE:
ギタータブ譜:
This is the tablature for DEBRA JEAN from the album LOVE SONGS FOR
これはアルバム「LOVE SONGS FOR」のDEBRA JEANのタブ譜です。
THE RETARDED written by THE QUEERS.
THE REDARDED は THE QUEERS によって書かれました。
This was song was figured out by MAX OBEIDIN (and a little bit by
これは MAX OBEIDIN によって考え出された曲です (そして少しずつ
RYAN JERNIGAN)
ライアン・ジャーニガン)
E-Mail: obeidi19@mail.airmail.net
電子メール: obeidi19@mail.airmail.net
This song is played in standard tuning (E,A,D,G,B,E).
この曲は標準チューニング(E、A、D、G、B、E)で演奏されます。
Lyrics and Music by THE QUEERS.
作詞・作曲はTHE QUEERS。
(Taken from the lyrics in the album.)
(アルバムの歌詞より抜粋)
I recommend playing the song with downstrokes.
ダウンストロークで曲を演奏することをお勧めします。
I have also written two ways to play the solo.
ソロの弾き方も2通り書きました。
They both have the same notes, but the second one is
どちらも同じ音符を持っていますが、2 番目のものは
probably easier. (I prefer playing it the first way, even though
おそらくもっと簡単でしょう。 (私は最初の方法でプレイすることを好みますが、
I figured outhow to play it both ways.)
両方の方法でプレイする方法を考え出しました。)
By the way, this is my first tab.
ちなみに、これが初めてのタブです。
Here Are The Chords That You'll Need:
必要なコードは次のとおりです。
E = --------- G = --------- C = ---------
E = --------- G = --------- C = ---------
D = --------- D = ---------
D = --------- D = ---------
Play the D chord whichever way is the easiest.
最も簡単な方法で D コードを演奏します。
(I use the first one.)
(私は最初のものを使用しています。)
Each Chord Is Played Several Times
各コードを複数回演奏する
(It's Best To Practice Along With The Album).
(アルバムに合わせて練習するのがベストです)。
First Verse:
最初の詩:
One thing I know is true - I need a little girl like you
私が知っていることは真実です - 私にはあなたのような小さな女の子が必要です
So I can stop hanging around
だから私はぶらぶらするのをやめることができます
So I can stop making that downtown trip, you know
だからダウンタウンへの旅行はやめてもいいよ
It's starting to get old
老化が始まっている
If you know what I mean
私の言っている意味が分かるなら
You can scream and shout and it'll be fine
叫んでも叫んでも大丈夫
Keep me in bed all day and blow my mind
一日中ベッドに寝かせて、私の心を吹き飛ばしてください
You can hold me tight and rattle my brain
あなたは私をしっかり抱きしめて、私の脳をガタガタさせることができます
You can kiss me and drive me insane
あなたは私にキスして私を狂わせることができます
Give me funny little shivers up and down my spine
おかしくて背筋が上下に震えるよ
When we kiss each and every time
私たちが毎回キスするとき
What I'm thinking and doing never seem to work out
考えていることややっていることは決してうまくいかないようです
They're always two different things you know
あなたが知っているそれらは常に 2 つの異なるものです
Open up your eyes and see that you're the only girl for me
目を開けて、あなたが私にとって唯一の女の子であることがわかります
Chorus: (2x)
コーラス:(2x)
(Oh) Debra Jean baby you're my queen
(ああ) デブラ・ジーン、ベイビー、あなたは私の女王よ
And queens don't seem to speak
そして女王たちは喋らないようだ
To guys like me (Ooh me)
私のような奴らへ (ああ、私)
I was meant for meant for you and you were meant for me
私はあなたのためにあるべきだった、そしてあなたは私のためにあるべきだった
Solo: (See the bottom of this tab sheet.)
ソロ: (このタブシートの下部を参照してください。)
Second Verse:
2 番目の詩:
One thing I know is true - I need a little girl like you
私が知っていることは真実です - 私にはあなたのような小さな女の子が必要です
Someone to stay with me and stick by my side
私と一緒にいて、私の側にいてくれる人
And someone I can call my little butterfly
そして、私が小さな蝶と呼べる人
Give me funny little shivers up and down my spine
おかしくて背筋が上下に震えるよ
When we kiss each and every time
私たちが毎回キスするとき
What I'm thinking and doing never seem to work out
考えていることややっていることは決してうまくいかないようです
They're always to different things you know
彼らはいつもあなたが知っていることと違うことを考えています
Open up your eyes and see that you're the only girl for me
目を開けて、あなたが私にとって唯一の女の子であることがわかります
Chorus: (Again) (ad nauseum)
コーラス: (再び) (吐き気がする)
(The chorus repeats as the song fades out.)
(曲がフェードアウトするとコーラスが繰り返されます。)
The Solo: (The way I usually play it.)
ソロ: (私がいつも弾いている方法です。)
The Solo: (The easy way to play it.)
ソロ:(簡単な演奏方法です。)
The Backing Riff For The Solo:
ソロのバッキング・リフ:
There. That was my first tab. If it doesn't sound right,
そこで。それが私の最初のタブでした。正しく聞こえない場合は、
then your guitar probably isn't tuned.
あなたのギターはおそらくチューニングされていません。
HAVE A NICE DAY!!!
良い1日を!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
