Call It a Day Letra Traducción al Español
Los narradores - Llámalo un día
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CALL IT A DAY - The Raconteurs
LLAME UN DÍA - The Raconteurs
Email: chapman_li@hotmail.com
Correo electrónico: chapman_li@hotmail.com
Nice song, wierd though - just 2 chords and the format of it is strange, hard to figure
Bonita canción, aunque extraña: solo tiene 2 acordes y el formato es extraño, difícil de entender.
verses, chorus, a little confusing but hopefully what I set out below is easy to follow
Estrofas, estribillos, un poco confusos pero espero que lo que explico a continuación sea fácil de seguir.
if you're playing/singing along to it.
si estás tocando/cantando con él.
Plz give me a rating if you like! Enjoy...
¡Por favor dame una calificación si quieres! Disfruta...
INTRO:-
INTRODUCCIÓN: -
CHORUS:-
CORO:-
Can we call it a day
¿Podemos llamarlo un día?
Now will that be okay
¿Ahora estará bien?
Can we just go our own separate ways (ways)
¿Podemos simplemente seguir nuestros propios caminos separados?
VERSE 1:-
VERSO 1:-
I'm cold and I'm wet and I'm willing to bet
Tengo frío y estoy mojado y estoy dispuesto a apostar
That you constructed this (mess)
Que tú construiste este (lío)
Well I stumble around
Bueno, tropiezo
Trying to follow the sound
Tratando de seguir el sonido
Then something takes hold of my hand (my hand)
Entonces algo toma mi mano (mi mano)
I'm such a mess and I'd venture to guess
Soy un desastre y me atrevería a adivinar
That you concocted this (mess)
Que tú inventaste esto (lío)
And I don't know what to do
Y no se que hacer
Cause it's always been you
Porque siempre has sido tú
Who helped me to make up my mind (my mind)
¿Quién me ayudó a tomar una decisión (mi decisión)
I'd steak my life
Cortaría mi vida
And I'll swear by this knife
Y lo juraré por este cuchillo
That it's all by your design (design)
Que todo es por tu diseño (diseño)
Love has been set
El amor ha sido establecido
It goes around in my head
Da vueltas en mi cabeza
Until I break down and cry (and cry)
Hasta que me derrumbe y llore (y llore)
Would you be surprised
¿Te sorprendería?
If I look in your eyes
Si te miro a los ojos
Was it your way of saying goodbye (goodbye).
¿Fue tu manera de decir adiós (adiós)?
{repeat CHORUS, then...)
{repetir CORO, entonces...)
I'm cold and I'm wet and I'm willing to bet
Tengo frío y estoy mojado y estoy dispuesto a apostar
That you constructed this (mess)
Que tú construiste este (lío)
BREAK:-
DESCANSO:-
My hands
mis manos
VERSE 2:-
VERSO 2:-
That you concocted this (plan)
Que tú inventaste este (plan)
And I don't know what to do
Y no se que hacer
Cause it's always been you
Porque siempre has sido tú
Who helped me to make up my mind (my mind)
¿Quién me ayudó a tomar una decisión (mi decisión)
But I'd steak my life
Pero me cortaría la vida
And I'll swear by this knife
Y lo juraré por este cuchillo
That it's all by your design (design)
Que todo es por tu diseño (diseño)
That it's all by your design (design)
Que todo es por tu diseño (diseño)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
