Salute Your Solution Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Raconteurs - Çözümünüzü Selamlayın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Corrections questions comments Contact Luke at Dothackfreak11@yahoo.com
Düzeltmeler sorular yorumlar Luke ile Dothackfreak11@yahoo.com adresinden iletişime geçin
(For later use)
(Daha sonra kullanmak üzere)
Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2
(Bend or Hammer on)
(Eğme veya Çekiç açık)
Yeah!
Evet!
Alright!
Peki!
Oh!
Ah!
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
EE N.C.
EE N.Ç.
I seem to think I think I got a little situation
Sanırım küçük bir durumum var sanırım
So listen to me sister listen maybe you can help
O yüzden beni dinle kardeşim dinle belki yardım edebilirsin
I think I gave a lot of problems my consideration
Sanırım pek çok sorunu dikkate aldım
But not for me they always seem to be for someone else
Ama benim için değil, her zaman başkası içinmiş gibi görünüyorlar
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
Why all the people always seem to just be on vacation
Neden bütün insanlar hep tatildeymiş gibi görünüyor?
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
What do I get from never touching anything at all
Hiçbir şeye asla dokunmamak bana ne kazandıracak?
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
I'm like a trash can holding all the information
Tüm bilgileri barındıran bir çöp kutusu gibiyim
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
And every single time I'm in the field to be taught
Ve her seferinde öğretilmek üzere bu alandayım
Whoo!
Vay!
Whoo!
Vay!
Salute your solution, now, salute your solution
Çözümünüzü selamlayın, şimdi çözümünüzü selamlayın
EE N.C.
EE N.Ç.
I find myself just looking worthy of my best intentions
Kendimi en iyi niyetlerime layık görünürken buluyorum
Ignoring any kinda pause I might receive at all
Alabileceğim herhangi bir duraklamayı göz ardı ediyorum
All others seem to find a road that's tough to satisfaction
Diğerleri tatmin edilmesi zor bir yol bulmuş gibi görünüyor
I find a ridicule that isn't cool for me at all
Benim için hiç de hoş olmayan bir alay konusu buluyorum
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
And if there's one little answer to this complication
Ve eğer bu karmaşıklığa küçük bir cevap varsa
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
Someone somewhere some help me settle what is on my mind
Bir yerlerde birileri aklımdakileri çözmeme yardım ediyor
EE N.C. D D N.C.
EE N.C.D D N.C.
There's only one I'm only taking getting and receiving
Alıp aldığım tek bir şey var
EE N.C.
EE N.Ç.
There's only one I'm taking
Alacağım tek bir tane var
D D N.C.
D D N.C.
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
EE(ring)
EE(halka)
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
EE(ring)
EE(halka)
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
And only one
Ve sadece bir tane
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 1
Riff 1
And I got what I got all despite you
Ve sana rağmen sahip olduklarımı elde ettim
Riff 2
Riff 2
And I get what I get just to spite you
Ve sırf sana inat olsun diye aldığımı alıyorum
Riff 1
Riff 1
And I got what I got all despite you
Ve sana rağmen sahip olduklarımı elde ettim
Riff 2
Riff 2
And I get what I get just to spite you
Ve sırf sana inat olsun diye aldığımı alıyorum
Riff 1
Riff 1
And I got what I got all despite you
Ve sana rağmen sahip olduklarımı elde ettim
Riff 2
Riff 2
And I get what I get just to spite you
Ve sırf sana inat olsun diye aldığımı alıyorum
(under solo)
(solo altında)
I find myself just looking worthy of my best intentions
Kendimi en iyi niyetlerime layık görünürken buluyorum
Ignoring any kinda pause I might receive at all
Alabileceğim herhangi bir duraklamayı göz ardı ediyorum
And all the others seem to find myself a satisfaction
Ve diğerleri de kendimi tatmin ediyor gibi görünüyor
I find a ridicule that isn't cool for me at all
Benim için hiç de hoş olmayan bir alay konusu buluyorum
But if there's one little answer to this complication
Ama eğer bu komplikasyona küçük bir cevap varsa
Someone somewhere some help me settle what is on my mind
Bir yerlerde birileri aklımdakileri çözmeme yardım ediyor
There's only one I'm only taking getting and receiving
Alıp aldığım tek bir şey var
There's only one I'm taking
Alacağım tek bir tane var
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
There's only one I'm taking
Alacağım tek bir tane var
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
There's only one I'm taking
Alacağım tek bir tane var
And only one I'm taking
Ve yalnızca birini alıyorum
And only one
Ve sadece bir tane
fin.
yüzgeç.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
