Retreat Paroles Traduction Française
Les râteaux - Retraite
by The Rakes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
latest single from the best guys around!!
dernier single des meilleurs gars du moment !!
e--(3)-(3)-(3)-(3)-(3)-(3)-(3)-------------|play this for the sound at the start
e--(3)-(3)-(3)-(3)-(3)-(3)-(3)-------------|jouez ceci pour le son du début
, i.e hold your finger lightly over the desegnated fret)
, c'est-à-dire maintenez légèrement votre doigt sur la frette désignée)
play the above twice when the drums come in then go into this main riff below
jouez ce qui précède deux fois lorsque la batterie entre, puis passez à ce riff principal ci-dessous
pm.....................
17h...................
(22 seconds)play the bridge
(22 secondes)jouer le bridge
then this little twiddle below
puis ce petit truc ci-dessous
then repeat all the above twice and in for the chorus below
puis répétez tout ce qui précède deux fois et pour le refrain ci-dessous
E-------------------------------------| play the chorus twice then back into the main song
E--------------------------------------------------| jouez le refrain deux fois puis revenez à la chanson principale
all the above is repeated then it goes into the "walk home, retreat, to sleep" bit. On
tout ce qui précède est répété puis il entre dans la partie « rentrer à la maison, se retirer, dormir ». Sur
he plays some lead thing but live he just plays chords. below is the chords
il joue des trucs principaux mais en live, il ne joue que des accords. ci-dessous les accords
then its just the bass play those cords and then then the solo below (which is roughish)
puis c'est juste la basse qui joue ces cordes, puis le solo en dessous (qui est rude)
a-------------------------------------| play about with these 4 times
a-------------------------------------| jouer avec ces 4 fois
thats the song
c'est la chanson
www.myspace.com/stu_f
www.myspace.com/stu_f
cribs/rakes/boysintheband forums
forums crèches/râteaux/boysintheband
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
