Trouble Paroles Traduction Française
Les râteaux - Problème
by The Rakes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my favourite song from the album. Its the fourth that ive tabbed. Sorry about
C'est ma chanson préférée de l'album. C'est le quatrième que j'ai tabulé. Désolé pour
lyircs and any errors in the song, here it is:
les paroles et les éventuelles erreurs dans la chanson, les voici :
Chords
Accords
Intro: 0:00 0:11
Introduction : 0:00 0:11
Verse 1: 0:11 0:34
Verset 1 : 0:11 0:34
Without even thinking about it
Sans même y penser
I live with the idea
Je vis avec l'idée
The way we were would last forever;
La façon dont nous étions durerait pour toujours ;
Yeah it all seemed pretty clear
Ouais, tout semblait assez clair
But when the foundations shook
Mais quand les fondations ont tremblé
And the cracks started to appear
Et les fissures ont commencé à apparaître
We saw the light in each others eyes
Nous avons vu la lumière dans les yeux de chacun
As the whole world disappeared.
Alors que le monde entier disparaissait.
Pre-chorus: 0:34 0:45
Pré-refrain : 0:34 0:45
My history has come and gone
Mon histoire est passée et passée
I drive late at night
Je conduis tard le soir
The only car on empty streets
La seule voiture dans les rues vides
No welcome sign in sight
Aucun panneau de bienvenue en vue
Chorus: 0:45 0:58
Refrain : 0:45 0:58
If its trouble that youre looking for
Si c'est un problème que vous recherchez
Its trouble that youll find
C'est un problème que tu trouveras
But sometimes trouble finds you
Mais parfois les ennuis te surprennent
No matter where you hide
Peu importe où tu te caches
Played like this :
Joué comme ça :
Interlude bit : 0:58 1:03
Bit d'intermède : 0:58 1:03
then drum break then
puis le tambour casse alors
Verse 2: 1:03 1:29
Verset 2 : 1:03 1:29
We got back from the party
Nous sommes revenus de la fête
On a come down for a week
En descente pendant une semaine
Were we out there making history,
Étions-nous là pour écrire l'histoire,
Or was it just a lack of sleep?
Ou était-ce juste un manque de sommeil ?
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
It seemed like we were waiting
Il semblait que nous attendions
In the wings to take our bow
Dans les coulisses pour tirer notre révérence
The outsiders were whispering
Les étrangers chuchotaient
This is our moment now
C'est notre moment maintenant
Guitar 2:
Guitare 2 :
Pre chorus 1:29 1:40
Pré-refrain 1:29 1:40
My history has come and gone
Mon histoire est passée et passée
Sometimes I think I see
Parfois je pense que je vois
Your face in the rear-view mirror yeah
Ton visage dans le rétroviseur ouais
Looking back at me
En me regardant
Chorus 1:40 2:04
Chœur 1:40 2:04
If its trouble that youre looking for
Si c'est un problème que vous recherchez
Its trouble that youll find
C'est un problème que tu trouveras
But sometimes trouble finds you
Mais parfois les ennuis te surprennent
No matter where you hide
Peu importe où tu te caches
Played like this :
Joué comme ça :
Interlude bit and solo : 2:04 2:31
Intermède et solo : 2:04 2:31
then
alors
Guitar 1:
Guitare 1 :
Play twice
Jouer deux fois
Guitar 2:
Guitare 2 :
Play twice
Jouer deux fois
Chorus : 2:31 2:55
Refrain : 2:31 2:55
It was important to us
C'était important pour nous
To do more than just survive
Faire plus que simplement survivre
Surviving sometimes took up
Survivre prenait parfois
Too much of our time
Trop de notre temps
If its trouble that youre looking for
Si c'est un problème que vous recherchez
Its trouble that youll find
C'est un problème que tu trouveras
But sometimes trouble finds you
Mais parfois les ennuis te surprennent
No matter where you hide
Peu importe où tu te caches
Both played like this :
Les deux jouaient ainsi :
Outro 2:55 3:15 (End)
Sortie 2:55 3:15 (Fin)
Let the last G chord ring.
Laissez le dernier accord G sonner.
Thats it, sorry but the tab's quite long. Enjoy, pleaase rate and comment :P
C'est tout, désolé mais l'onglet est assez long. Profitez-en, notez et commentez :P
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
