Stuck in the Middle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Çiftlik - Ortada Sıkışmış
by The Ranch
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
released: Jan, 2004
yayımlanma tarihi: Ocak 2004
The Ranch (Keith Urban) - Stuck in the middle
Çiftlik (Keith Urban) - Ortada sıkışmış
INtro - C
GİRİŞ - C
(verse 1)
(ayet 1)
Well, I don't know why I came here tonight
Bu gece buraya neden geldiğimi bilmiyorum
I got the feeling that something ain't right.
Bir şeylerin doğru olmadığı hissine kapıldım.
I'm so scared in case I fall off my chair,
Sandalyemden düşersem çok korkuyorum.
And I'm wondering how I'll get down the stairs.
Ve merdivenlerden nasıl ineceğimi merak ediyorum.
Clowns to the left of me, jokers to the right,
Solumda palyaçolar, sağımda şakacılar,
Here I am, stuck in the middle with you.
İşte buradayım, seninle ortada sıkışıp kaldım.
stuck in the middle with you.
seninle ortada kaldık.
(verse 2)
(ayet 2)
Well, I'm stuck in the middle with you,
Peki, ben seninle ortada sıkışıp kaldım
And I'm wondering what it is I should do.
Ve ne yapmam gerektiğini merak ediyorum.
It's so hard to keep this smile from my face,
Yüzümdeki bu gülümsemeyi saklamak o kadar zor ki
Losing control, yeah, I'm all over the place.
Kontrolü kaybediyorum, evet, her yerdeyim.
Clowns to the left of me, jokers to the right,
Solumda palyaçolar, sağımda şakacılar,
Here I am, stuck in the middle with you.
İşte buradayım, seninle ortada sıkışıp kaldım.
(chorus)
(koro)
Well, you started off with nothing,
Hiçbir şey olmadan başladın,
And you're proud that you're a self-made man.
Ve kendi kendini yetiştirmiş bir adam olduğun için gurur duyuyorsun.
And your friends they all come crawlin'
Ve arkadaşların hepsi sürünerek geliyor
Slap you on the back and say, Please, please.
Sırtınıza vurun ve "Lütfen, lütfen" deyin.
(lead - C - F - C - G - Bb - F - C)-(C5-D5-D#5-E5-F)
(kurşun - C - F - C - G - Bb - F - C)-(C5-D5-D#5-E5-F)
(chorus)
(koro)
Well, you started off with nothing,
Hiçbir şey olmadan başladın,
And you're proud that you're a self-made man.
Ve kendi kendini yetiştirmiş bir adam olduğun için gurur duyuyorsun.
And your friends they all come crawlin'
Ve arkadaşların hepsi sürünerek geliyor
Slap you on the back and say, Please, please.
Sırtınıza vurun ve "Lütfen, lütfen" deyin.
Well, I don't know why I came here tonight
Bu gece buraya neden geldiğimi bilmiyorum
I got the feeling that something ain't right.
Bir şeylerin doğru olmadığı hissine kapıldım.
I'm so scared in case I fall off my chair,
Sandalyemden düşersem çok korkuyorum.
And I'm wondering how I'll get down the stairs.
Ve merdivenlerden nasıl ineceğimi merak ediyorum.
Clowns to the left of me, jokers to the right,
Solumda palyaçolar, sağımda şakacılar,
Here I am, stuck in the middle with you.
İşte buradayım, seninle ortada sıkışıp kaldım.
stuck in the middle with you.
seninle ortada kaldık.
stuck in the middle with you.
seninle ortada kaldık.
Here I am, Here I am, stuck in the middle with you.
İşte buradayım, buradayım, seninle ortada sıkışıp kaldım.
Outro - C - Bb
Çıkış - C - Bb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
