Learning to Row Letra Traducción al Español

Los Rafael - Aprendiendo a remar

by The Raphaels

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Raphaels Learning to Row

Learning to Row The Raphaels (Chords)
Aprendiendo a Remar Los Raphaels (Acordes)
Intro:
Introducción:
(One two three four)
(Uno dos tres cuatro)
(REST TWO BARS)
(RESTO DOS BARRAS)
Am G D (x2, following verse structure)
Am G D (x2, siguiendo la estructura del verso)
Verse 1:
Verso 1:
You could smell the sea on his working clothes
Se podía oler el mar en su ropa de trabajo.
I'd take his rough hands, and I wouldn't let go
Tomaría sus manos ásperas y no las soltaría.
Son, if ships don't sail, then our table's bare
Hijo, si los barcos no navegan, entonces nuestra mesa está vacía.
Bridge:
Puente:
And I'm not alone out there
Y no estoy solo ahí fuera
Verse 2:
Verso 2:
Got to grow up fast, when you don't have a choice
Tienes que crecer rápido, cuando no tienes otra opción.
When the table's bare, and there's no father's voice
Cuando la mesa está vacía y no hay la voz del padre
Smell his working clothes on the cold salt air
Huele su ropa de trabajo en el aire frío y salado.
Bridge:
Puente:
And I'm not alone out there
Y no estoy solo ahí fuera
No, I'm not alone out there
No, no estoy solo ahí fuera
Chorus:
Coro:
We are cast adrift on an endless storm
Estamos a la deriva en una tormenta interminable
Many dreams will come and wash overboard
Muchos sueños vendrán y se irán por la borda.
But we will not mourn, what we have not lost
Pero no lloraremos lo que no hemos perdido.
We will learn to row with the oars
Aprenderemos a remar con los remos.
Bridge:
Puente:
We have got
tenemos
Verse 3:
Verso 3:
For the waves may die, but the sea remains
Porque las olas pueden morir, pero el mar permanece
Nets disappear in the deep again
Las redes vuelven a desaparecer en las profundidades
Lifting life for all to share
Levantando la vida para que todos la compartan
Bridge:
Puente:
And we're not alone out there
Y no estamos solos ahí fuera
We are not alone out there
No estamos solos ahí fuera
Chorus:
Coro:
We are cast adrift on an endless storm
Estamos a la deriva en una tormenta interminable
Many dreams will come and wash overboard
Muchos sueños vendrán y se irán por la borda.
But we will not mourn, what we have not lost
Pero no lloraremos lo que no hemos perdido.
We will learn to row with the oars
Aprenderemos a remar con los remos.
We are cast adrift on an endless storm
Estamos a la deriva en una tormenta interminable
(We cast adrift) (On the storm)
(Nos lanzamos a la deriva) (Sobre la tormenta)
Many dreams will come and wash overboard
Muchos sueños vendrán y se irán por la borda.
(Many dreams)
(Muchos sueños)
But we will not mourn, what we have not lost
Pero no lloraremos lo que no hemos perdido.
(We will not mourn)
(No vamos a llorar)
We will learn to row with the oars
Aprenderemos a remar con los remos.
Outro:
Salida:
We have got
tenemos
We will learn to row with those oars
Aprenderemos a remar con esos remos.
We will learn to row, ooh
aprenderemos a remar, ooh
We will learn to row with the oars we've got
Aprenderemos a remar con los remos que tenemos.
(FADE OUT)
(DESAPARECE)
Please note that I'm not sure I have the chorus right. The rest I'm pretty sure is
Tenga en cuenta que no estoy seguro de tener el estribillo correcto. El resto, estoy bastante seguro es
right. Any corrections, email me at jm0804@live.co.uk.
correcto. Cualquier corrección, envíeme un correo electrónico a jm0804@live.co.uk.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.