Learning to Row Paroles Traduction Française

Les Raphaels - Apprendre à ramer

by The Raphaels

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Raphaels Learning to Row

Learning to Row The Raphaels (Chords)
Apprendre à ramer les Raphaels (Chords)
Intro:
Introduction :
(One two three four)
(Un deux trois quatre)
(REST TWO BARS)
(REPOSEZ DEUX BARRES)
Am G D (x2, following verse structure)
Am G D (x2, suivant la structure des versets)
Verse 1:
Verset 1 :
You could smell the sea on his working clothes
On pouvait sentir la mer sur ses vêtements de travail
I'd take his rough hands, and I wouldn't let go
Je prendrais ses mains rugueuses et je ne lâcherais pas
Son, if ships don't sail, then our table's bare
Fils, si les navires ne naviguent pas, alors notre table est vide
Bridge:
Pont :
And I'm not alone out there
Et je ne suis pas seul là-bas
Verse 2:
Verset 2 :
Got to grow up fast, when you don't have a choice
Il faut grandir vite, quand tu n'as pas le choix
When the table's bare, and there's no father's voice
Quand la table est vide et qu'il n'y a pas de voix de père
Smell his working clothes on the cold salt air
Sentez ses vêtements de travail dans l'air froid et salé
Bridge:
Pont :
And I'm not alone out there
Et je ne suis pas seul là-bas
No, I'm not alone out there
Non, je ne suis pas seul là-bas
Chorus:
Chœur :
We are cast adrift on an endless storm
Nous sommes jetés à la dérive dans une tempête sans fin
Many dreams will come and wash overboard
De nombreux rêves viendront et passeront par-dessus bord
But we will not mourn, what we have not lost
Mais nous ne pleurerons pas ce que nous n'avons pas perdu
We will learn to row with the oars
Nous apprendrons à ramer avec les rames
Bridge:
Pont :
We have got
Nous avons
Verse 3:
Verset 3 :
For the waves may die, but the sea remains
Car les vagues peuvent mourir, mais la mer reste
Nets disappear in the deep again
Les filets disparaissent à nouveau dans les profondeurs
Lifting life for all to share
Élever la vie pour que tous la partagent
Bridge:
Pont :
And we're not alone out there
Et nous ne sommes pas seuls là-bas
We are not alone out there
Nous ne sommes pas seuls là-bas
Chorus:
Chœur :
We are cast adrift on an endless storm
Nous sommes jetés à la dérive dans une tempête sans fin
Many dreams will come and wash overboard
De nombreux rêves viendront et passeront par-dessus bord
But we will not mourn, what we have not lost
Mais nous ne pleurerons pas ce que nous n'avons pas perdu
We will learn to row with the oars
Nous apprendrons à ramer avec les rames
We are cast adrift on an endless storm
Nous sommes jetés à la dérive dans une tempête sans fin
(We cast adrift) (On the storm)
(Nous sommes partis à la dérive) (Sur la tempête)
Many dreams will come and wash overboard
De nombreux rêves viendront et passeront par-dessus bord
(Many dreams)
(Beaucoup de rêves)
But we will not mourn, what we have not lost
Mais nous ne pleurerons pas ce que nous n'avons pas perdu
(We will not mourn)
(Nous ne pleurerons pas)
We will learn to row with the oars
Nous apprendrons à ramer avec les rames
Outro:
Sortie :
We have got
Nous avons
We will learn to row with those oars
Nous apprendrons à ramer avec ces rames
We will learn to row, ooh
Nous apprendrons à ramer, ooh
We will learn to row with the oars we've got
Nous apprendrons à ramer avec les rames que nous avons
(FADE OUT)
(FONDU)
Please note that I'm not sure I have the chorus right. The rest I'm pretty sure is
Veuillez noter que je ne suis pas sûr d'avoir le bon refrain. Le reste, j'en suis sûr, c'est
right. Any corrections, email me at jm0804@live.co.uk.
c'est vrai. Pour toute correction, envoyez-moi un e-mail à jm0804@live.co.uk.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.