Learning to Row 歌詞 日本語訳
ラファエル家 - 漕ぎ方を学ぶ
by The Raphaels
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Learning to Row The Raphaels (Chords)
ラファエロの漕ぎ方を学ぶ (コード)
Intro:
イントロ:
(One two three four)
(一、二、三、四)
(REST TWO BARS)
(2 小節休みます)
Am G D (x2, following verse structure)
Am G D (x2、以下の詩構造)
Verse 1:
1節:
You could smell the sea on his working clothes
彼の作業服からは海の匂いがした
I'd take his rough hands, and I wouldn't let go
彼の荒れた手を取って離さない
Son, if ships don't sail, then our table's bare
息子よ、もし船が出航しなければ、私たちのテーブルには何もないのです
Bridge:
ブリッジ:
And I'm not alone out there
そして、私はそこにいるのは一人ではありません
Verse 2:
2節:
Got to grow up fast, when you don't have a choice
早く大人にならなきゃ、選択肢がないときは
When the table's bare, and there's no father's voice
テーブルに人がいないとき、そして父親の声が聞こえないとき
Smell his working clothes on the cold salt air
冷たい潮風に乗って彼の作業着の匂いを嗅ぐ
Bridge:
ブリッジ:
And I'm not alone out there
そして、私はそこにいるのは一人ではありません
No, I'm not alone out there
いいえ、私は一人ではありません
Chorus:
コーラス:
We are cast adrift on an endless storm
僕らは終わりのない嵐に漂流する
Many dreams will come and wash overboard
たくさんの夢がやって来て船外に押し流されるだろう
But we will not mourn, what we have not lost
でも私たちは失っていないものを嘆くことはありません
We will learn to row with the oars
私たちはオールで漕ぐことを学びます
Bridge:
ブリッジ:
We have got
私たちは持っています
Verse 3:
3節:
For the waves may die, but the sea remains
波は消えるかもしれないが、海は残るからだ
Nets disappear in the deep again
網は再び深いところに消えた
Lifting life for all to share
みんなで共有できる人生を豊かにする
Bridge:
ブリッジ:
And we're not alone out there
そして、私たちはそこで一人ではありません
We are not alone out there
私たちはそこにいるだけではありません
Chorus:
コーラス:
We are cast adrift on an endless storm
僕らは終わりのない嵐に漂流する
Many dreams will come and wash overboard
たくさんの夢がやって来て船外に押し流されるだろう
But we will not mourn, what we have not lost
でも私たちは失っていないものを嘆くことはありません
We will learn to row with the oars
私たちはオールで漕ぐことを学びます
We are cast adrift on an endless storm
僕らは終わりのない嵐に漂流する
(We cast adrift) (On the storm)
(僕らは漂流した) (嵐の中)
Many dreams will come and wash overboard
たくさんの夢がやって来て船外に押し流されるだろう
(Many dreams)
(たくさんの夢)
But we will not mourn, what we have not lost
でも私たちは失っていないものを嘆くことはありません
(We will not mourn)
(私たちは悲しまない)
We will learn to row with the oars
私たちはオールで漕ぐことを学びます
Outro:
アウトロ:
We have got
私たちは持っています
We will learn to row with those oars
私たちはそのオールで漕ぐことを学びます
We will learn to row, ooh
私たちは漕ぎ方を学びます、ああ
We will learn to row with the oars we've got
私たちは持っているオールで漕ぐことを学びます
(FADE OUT)
(フェードアウト)
Please note that I'm not sure I have the chorus right. The rest I'm pretty sure is
コーラスが正しいかどうかはわかりませんのでご了承ください。私が確信している残りの部分は、
right. Any corrections, email me at jm0804@live.co.uk.
そうです。訂正がある場合は、jm0804@live.co.uk まで電子メールを送信してください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
