Too Many Ghosts Testo Traduzione Italiana
I Raffaelli - Troppi fantasmi
by The Raphaels
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TOO MANY GHOSTS (Adamson, Hummon)
TROPPI FANTASMI (Adamson, Hummon)
The Raphaels - Supernatural
I Raffaelli - Soprannaturale
CAPO AT FOURTH FRET
CAPO AL QUARTO TASTO
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------------------------|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----2-----|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----2-----|
C#|--0------------------------2-----2-----2-----2------|
C#|--0-------2-----2-----2-----2------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
I took my past out for a ride along the North sea
Ho portato il mio passato a fare un giro lungo il Mare del Nord
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
all my demons in the back seat crying out for me
tutti i miei demoni sul sedile posteriore gridano per me
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
time to pay the piper, time to call in a marker, time to cought it up
tempo di pagare il pifferaio, tempo di chiamare un pennarello, tempo di tirarlo fuori
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------------------------|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----------|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----------|
C#|--0------------------------2-----2-----2------------|
C#|--0-------2-----2-----2------------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-------------|
the last thing on my mind was another shot at love
l'ultima cosa che avevo in mente era un altro tentativo d'amore
too many, too may, too many ghosts
troppi, troppi maggio, troppi fantasmi
one to many ghosts to fall in love
uno o tanti fantasmi di cui innamorarsi
avarice and drunkenness, pride and infidelity
avarizia e ubriachezza, superbia e infedeltà
I left them out at the bus stop along the coast
Li ho lasciati alla fermata dell'autobus lungo la costa
you brushed passed from nowhere and you sat right up front with me
sei passato dal nulla e ti sei seduto proprio davanti a me
you were looking like a virgin unconfirmed, waiting for the host
sembravi una vergine non cresimata, in attesa dell'ospite
but there aren't no virgins here, no novices, no innocence
ma qui non ci sono vergini, né novizie, né innocenza
just the dark desire for forgiveness
solo l'oscuro desiderio di perdono
too many, too may, too many ghosts
troppi, troppi maggio, troppi fantasmi
one to many ghosts to fall in love
uno o tanti fantasmi di cui innamorarsi
too many, too may, too many ghosts
troppi, troppi maggio, troppi fantasmi
one to many ghosts to fall in love
uno o tanti fantasmi di cui innamorarsi
C#m G#m A E9 B F# C#m (solo)
DO#m SOL#m LA MI9 SI FA# DO#m (assolo)
C#m G#m A E9 B F# C#m (solo)
DO#m SOL#m LA MI9 SI FA# DO#m (assolo)
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
I took my new love out for a ride along the North sea
Ho portato il mio nuovo amore a fare un giro lungo il Mare del Nord
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
forgiveness or forgetfulness it's all the same to me
perdono o dimenticanza per me è la stessa cosa
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
and as I stare into her eyes and press my arms
e mentre la guardo negli occhi e stringo le braccia
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-------2-----2-----0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
I look over her shoulder and there my demons are
Guardo oltre le sue spalle ed ecco i miei demoni
too many, too may, too many ghosts
troppi, troppi maggio, troppi fantasmi
one to many ghosts to fall in love
uno o tanti fantasmi di cui innamorarsi
too many, too may, too many ghosts
troppi, troppi maggio, troppi fantasmi
one to many ghosts to fall in love
uno o tanti fantasmi di cui innamorarsi
G#|----------------------------------------------------|
SOL#|----------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
RE#|-----1-----1-----0-----0------------------------------------|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----2-----|
Fa#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----2-----|
C#|--0------------------------2-----2-----2-----2------|
C#|--0-------2-----2-----2-----2------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
SOL#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
16/09/02 by Daniele Ghezzi
16/09/02 di Daniele Ghezzi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.