Too Many Ghosts Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Raphaels - Za dużo duchów
by The Raphaels
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TOO MANY GHOSTS (Adamson, Hummon)
ZBYT DUŻO DUCHÓW (Adamson, Hummon)
The Raphaels - Supernatural
Rafaelsowie – zjawiska nadprzyrodzone
CAPO AT FOURTH FRET
CAPO NA CZWARTYM PROGU
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----2-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2-----2-----|
C#|--0------------------------2-----2-----2-----2------|
C#|--0-----------------------2---------2---------2---------2------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
I took my past out for a ride along the North sea
Zabrałem swoją przeszłość na przejażdżkę wzdłuż Morza Północnego
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
all my demons in the back seat crying out for me
wszystkie moje demony na tylnym siedzeniu wołają za mną
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
time to pay the piper, time to call in a marker, time to cought it up
czas zapłacić dudziarzowi, czas wezwać markera, czas go odkaszlnąć
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----------|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2-----------|
C#|--0------------------------2-----2-----2------------|
C#|--0----------------------------2---------2---------2------------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-------------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-------------|
the last thing on my mind was another shot at love
ostatnią rzeczą, o której myślałem, był kolejny strzał w miłość
too many, too may, too many ghosts
za dużo, za dużo, za dużo duchów
one to many ghosts to fall in love
jeden do wielu duchów, w których można się zakochać
avarice and drunkenness, pride and infidelity
chciwość i pijaństwo, dumę i niewierność
I left them out at the bus stop along the coast
Zostawiłem je na przystanku wzdłuż wybrzeża
you brushed passed from nowhere and you sat right up front with me
ominąłeś mnie nie wiadomo skąd i usiadłeś naprzeciwko mnie
you were looking like a virgin unconfirmed, waiting for the host
wyglądałaś jak niepotwierdzona dziewica, czekająca na gospodarza
but there aren't no virgins here, no novices, no innocence
ale tu nie ma dziewic, nowicjuszy, niewinności
just the dark desire for forgiveness
tylko mroczne pragnienie przebaczenia
too many, too may, too many ghosts
za dużo, za dużo, za dużo duchów
one to many ghosts to fall in love
jeden do wielu duchów, w których można się zakochać
too many, too may, too many ghosts
za dużo, za dużo, za dużo duchów
one to many ghosts to fall in love
jeden do wielu duchów, w których można się zakochać
C#m G#m A E9 B F# C#m (solo)
C#m G#m A E9 B F# C#m (solo)
C#m G#m A E9 B F# C#m (solo)
C#m G#m A E9 B F# C#m (solo)
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
I took my new love out for a ride along the North sea
Zabrałem moją nową miłość na przejażdżkę wzdłuż Morza Północnego
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
forgiveness or forgetfulness it's all the same to me
przebaczenie czy zapomnienie, dla mnie jest to jedno
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
and as I stare into her eyes and press my arms
i kiedy patrzę jej w oczy i ściskam ramiona
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0------------------0-1-0-----|
D#|-----1-----1-----0-----0-----------------0-1-0-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2--------2--|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2--------2--|
C#|--0------------------------2-----2-----0----------0-|
C#|--0-----------------------2---------2---------0----------0-|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
G#|-------3-----2-----1-----0-----0-------------------|
I look over her shoulder and there my demons are
Patrzę ponad jej ramieniem i tam są moje demony
too many, too may, too many ghosts
za dużo, za dużo, za dużo duchów
one to many ghosts to fall in love
jeden do wielu duchów, w których można się zakochać
too many, too may, too many ghosts
za dużo, za dużo, za dużo duchów
one to many ghosts to fall in love
jeden do wielu duchów, w których można się zakochać
G#|----------------------------------------------------|
G#|-----------------------------------------------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
D#|-----1-----1-----0-----0----------------------------|
F#|---2-----2-----0-----0------2-----2-----2-----2-----|
F#|---2-----2-----0-----0------2---------2-----2-----2-----|
C#|--0------------------------2-----2-----2-----2------|
C#|--0-----------------------2---------2---------2---------2------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
G#|--------3-----2-----1-----0-----0-----0-----0-------|
16/09/02 by Daniele Ghezzi
16.09.02 autorstwa Daniele Ghezzi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.