Chill Liedtext Deutsche Übersetzung
Der Rasmus – Chill
by The Rasmus
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rasmus - Chill
Der Rasmus – Chill
Intro:
Einführung:
Em7 - Bm7 . Play over and over again. This tab is played at the same time=
Em7 - Lm7 . Spielen Sie immer und immer wieder. Dieser Tab wird gleichzeitig abgespielt=
Verse =
Vers =
I gotta make a phone call to my best friends
Ich muss meine besten Freunde anrufen
I gotta let them know that I'm leaving
Ich muss sie wissen lassen, dass ich gehe
everything behind me and politely
alles hinter mir und höflich
I don't wanna hurt their feelings (oh no)
Ich möchte ihre Gefühle nicht verletzen (oh nein)
I'll need to come back and I wanna explain
Ich muss zurückkommen und möchte es erklären
why I had to leave them sleeping
warum ich sie schlafen lassen musste
the answers in the air but I really don't care
Die Antworten liegen in der Luft, aber es ist mir wirklich egal
'cos I couldn't really keep on breathing the smoke
Weil ich den Rauch nicht wirklich weiter einatmen konnte
Chorus =
Chor =
(add9)
(add9)
and every time when painted my room
und jedes Mal, wenn ich mein Zimmer gestrichen habe
(add9)
(add9)
like a fool I hid my feelings
Wie ein Idiot verbarg ich meine Gefühle
(add9)
(add9)
and every time when I painted my room
und jedes Mal, wenn ich mein Zimmer gestrichen habe
I thought about leaving
Ich dachte darüber nach, zu gehen
This part is played in the chorus between G and C(add9).
Dieser Part wird im Refrain zwischen G und C gespielt (add9).
Second verse =
Zweiter Vers =
you roll like a stone girl you should not stop
Du rollst wie ein steinernes Mädchen, du solltest nicht aufhören
and I don't wanna step on your feet
Und ich will dir nicht auf die Füße treten
you do what you do to stay on the top
Du tust, was Du tust, um an der Spitze zu bleiben
I don't wanna make you feel incomplete
Ich möchte nicht, dass du dich unvollständig fühlst
Chorus:
Chor:
and every time when I...
und jedes Mal, wenn ich...
C- part:
C-Teil:
(add9)
(add9)
at the end of the day
am Ende des Tages
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
(add9)
(add9)
at the end of the day
am Ende des Tages
I'll be flying
Ich werde fliegen
(ad
(Anzeige
away
weg
(add9)
(add9)
flying away
wegfliegen
Song ends with Em7 (030220)
Das Lied endet mit Em7 (030220)
This tab is correct!
Diese Registerkarte ist korrekt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.