Chill Paroles Traduction Française
Le Rasmus - Chill
by The Rasmus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rasmus - Chill
Le Rasmus - Chill
Intro:
Introduction :
Em7 - Bm7 . Play over and over again. This tab is played at the same time=
Em7 - Bm7 . Jouez encore et encore. Cet onglet est joué en même temps =
Verse =
Verset =
I gotta make a phone call to my best friends
Je dois appeler mes meilleurs amis
I gotta let them know that I'm leaving
Je dois leur faire savoir que je pars
everything behind me and politely
tout derrière moi et poliment
I don't wanna hurt their feelings (oh no)
Je ne veux pas blesser leurs sentiments (oh non)
I'll need to come back and I wanna explain
Je devrai revenir et je veux t'expliquer
why I had to leave them sleeping
pourquoi j'ai dû les laisser dormir
the answers in the air but I really don't care
les réponses sont en suspens mais je m'en fiche vraiment
'cos I couldn't really keep on breathing the smoke
parce que je ne pouvais pas vraiment continuer à respirer la fumée
Chorus =
Chœur =
(add9)
(ajouter9)
and every time when painted my room
et à chaque fois quand j'ai peint ma chambre
(add9)
(ajouter9)
like a fool I hid my feelings
comme un imbécile, j'ai caché mes sentiments
(add9)
(ajouter9)
and every time when I painted my room
et chaque fois que je peignais ma chambre
I thought about leaving
J'ai pensé à partir
This part is played in the chorus between G and C(add9).
Cette partie est jouée dans le refrain entre G et C(add9).
Second verse =
Deuxième verset =
you roll like a stone girl you should not stop
tu roules comme une fille de pierre, tu ne devrais pas t'arrêter
and I don't wanna step on your feet
et je ne veux pas marcher sur tes pieds
you do what you do to stay on the top
tu fais ce que tu fais pour rester au sommet
I don't wanna make you feel incomplete
Je ne veux pas que tu te sentes incomplet
Chorus:
Chœur :
and every time when I...
et chaque fois que je...
C- part:
Partie C :
(add9)
(ajouter9)
at the end of the day
en fin de journée
I don't know what to say
Je ne sais pas quoi dire
(add9)
(ajouter9)
at the end of the day
en fin de journée
I'll be flying
je volerai
(ad
(annonce
away
loin
(add9)
(ajouter9)
flying away
s'envoler
Song ends with Em7 (030220)
La chanson se termine par Em7 (030220)
This tab is correct!
Cet onglet est correct !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
