Chill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Rasmus – Zrelaksuj się

by The Rasmus

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rasmus Chill

The Rasmus - Chill
The Rasmus – Zrelaksuj się
Intro:
Wprowadzenie:
Em7 - Bm7 . Play over and over again. This tab is played at the same time=
Em7 - Bm7. Graj w kółko. Ta zakładka jest odtwarzana w tym samym czasie=
Verse =
Werset =
I gotta make a phone call to my best friends
Muszę zadzwonić do moich najlepszych przyjaciół
I gotta let them know that I'm leaving
Muszę ich powiadomić, że wychodzę
everything behind me and politely
wszystko za mną i grzecznie
I don't wanna hurt their feelings (oh no)
Nie chcę zranić ich uczuć (o nie)
I'll need to come back and I wanna explain
Muszę wrócić i chcę to wyjaśnić
why I had to leave them sleeping
dlaczego musiałem zostawić ich śpiących
the answers in the air but I really don't care
odpowiedzi wiszą w powietrzu, ale naprawdę mnie to nie obchodzi
'cos I couldn't really keep on breathing the smoke
bo naprawdę nie mogłem dalej wdychać dymu
Chorus =
Chór =
(add9)
(dodaj9)
and every time when painted my room
i za każdym razem, gdy malowałem mój pokój
(add9)
(dodaj9)
like a fool I hid my feelings
jak głupiec ukrywałem swoje uczucia
(add9)
(dodaj9)
and every time when I painted my room
i za każdym razem, gdy malowałem swój pokój
I thought about leaving
Myślałem o wyjeździe
This part is played in the chorus between G and C(add9).
Ta część jest grana w refrenie pomiędzy G i C (add9).
Second verse =
Drugi werset =
you roll like a stone girl you should not stop
toczysz się jak kamienna dziewczyna, nie powinieneś się zatrzymywać
and I don't wanna step on your feet
i nie chcę deptać ci po stopach
you do what you do to stay on the top
robisz wszystko, żeby pozostać na szczycie
I don't wanna make you feel incomplete
Nie chcę, żebyś poczuła się niekompletna
Chorus:
Chór:
and every time when I...
i za każdym razem, gdy...
C- part:
Część C:
(add9)
(dodaj9)
at the end of the day
na koniec dnia
I don't know what to say
Nie wiem co powiedzieć
(add9)
(dodaj9)
at the end of the day
na koniec dnia
I'll be flying
Będę latać
(ad
(reklama
away
daleko
(add9)
(dodaj9)
flying away
odlatuje
Song ends with Em7 (030220)
Piosenka kończy się Em7 (030220)
This tab is correct!
Ta zakładka jest poprawna!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.