Chill Versuri Traducere în Română
The Rasmus - Chill
by The Rasmus
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rasmus - Chill
The Rasmus - Chill
Intro:
Introducere:
Em7 - Bm7 . Play over and over again. This tab is played at the same time=
Em7 - Bm7 . Joacă iar și iar. Această filă este redată în același timp=
Verse =
Vers =
I gotta make a phone call to my best friends
Trebuie să dau un telefon celor mai buni prieteni ai mei
I gotta let them know that I'm leaving
Trebuie să le anunț că plec
everything behind me and politely
totul în spatele meu și politicos
I don't wanna hurt their feelings (oh no)
Nu vreau să le rănesc sentimentele (oh, nu)
I'll need to come back and I wanna explain
Va trebui să mă întorc și vreau să explic
why I had to leave them sleeping
de ce a trebuit să-i las să doarmă
the answers in the air but I really don't care
răspunsurile în aer dar chiar nu-mi pasă
'cos I couldn't really keep on breathing the smoke
Pentru că nu puteam să continui să respir fumul
Chorus =
Refren =
(add9)
(adăugați 9)
and every time when painted my room
și de fiecare dată când mi-am vopsit camera
(add9)
(adăugați 9)
like a fool I hid my feelings
ca un prost mi-am ascuns sentimentele
(add9)
(adăugați 9)
and every time when I painted my room
și de fiecare dată când îmi pictam camera
I thought about leaving
M-am gândit să plec
This part is played in the chorus between G and C(add9).
Această parte este jucată în refren între G și C (add9).
Second verse =
Al doilea vers =
you roll like a stone girl you should not stop
te rostogolești ca o fată de piatră, nu ar trebui să te oprești
and I don't wanna step on your feet
și nu vreau să te căl pe picioare
you do what you do to stay on the top
faci ceea ce faci pentru a rămâne în vârf
I don't wanna make you feel incomplete
Nu vreau să te fac să te simți incomplet
Chorus:
Refren:
and every time when I...
si de fiecare data cand eu...
C- part:
Partea C:
(add9)
(adăugați 9)
at the end of the day
la sfârşitul zilei
I don't know what to say
nu stiu ce sa spun
(add9)
(adăugați 9)
at the end of the day
la sfârşitul zilei
I'll be flying
Voi zbura
(ad
(ad
away
departe
(add9)
(adăugați 9)
flying away
zburând departe
Song ends with Em7 (030220)
Cântecul se termină cu Em7 (030220)
This tab is correct!
Această filă este corectă!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.