Heartbreaker Paroles Traduction Française

Le Rasmus - Briseur de coeur

by The Rasmus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rasmus Heartbreaker

Well anyway it's a long story.
Bon, de toute façon, c'est une longue histoire.
She's been waiting for so long.
Elle attend depuis si longtemps.
Still got the songs in her mind
J'ai toujours les chansons en tête
and the autograph on the photograph.
et l'autographe sur la photographie.
She's got a past full of secrets.
Elle a un passé plein de secrets.
She's got a clock on her feelings.
Elle a une horloge sur ses sentiments.
Back from the days when she used to have wings.
De l’époque où elle avait des ailes.
She had a dream full of anger.
Elle a fait un rêve plein de colère.
She had a dream full of action.
Elle a fait un rêve plein d'action.
Afraid to get old she feels so cold.
Peur de vieillir, elle a si froid.
Such a typical reaction.
Une réaction si typique.
Chorus:
Chœur :
Oh yeah. Oh yeah. She wanted to be a heartbreaker.
Oh ouais. Oh ouais. Elle voulait être une briseuse de cœur.
Oh yeah, she was so greedy but lousy lovemaker.
Oh ouais, elle était une amoureuse tellement gourmande mais moche.
Oh yeah. Oh yeah. She wanted to be a heartbreaker. (Oh yeah)
Oh ouais. Oh ouais. Elle voulait être une briseuse de cœur. (Oh ouais)
She used to be a queen of the scene.
Elle était la reine de la scène.
She had a key but she lost it.
Elle avait une clé mais elle l'a perdue.
Nothing's gonna last and the time goes fast, she knows.
Rien ne va durer et le temps passe vite, elle le sait.
She had a man but she messed it up again.
Elle avait un homme mais elle a encore tout gâché.
She had a chance but she blew it.
Elle avait une chance mais elle l'a ratée.
She's gotta little babyboy in her womb
Elle a un petit garçon dans son ventre
but she doesn't have a clue yet, she doesn't have a clue yet.
mais elle n'en a pas encore la moindre idée, elle n'en a pas encore la moindre idée.
(Chorus)
(Refrain)
Striking her down. Crushing her to the ground.
La frapper à terre. L'écraser au sol.
Use this chord sequence:
Utilisez cette séquence d'accords :
Heartbreaker.. (6x)
Briseur de coeur.. (6x)
(Chorus)
(Refrain)
Well anyway it's a long story. (Heartbreaker, Heartbreaker.)
Bon, de toute façon, c'est une longue histoire. (Brise-cœur, brise-cœur.)
She's been waiting for so long... (Heartbreaker)
Elle attend depuis si longtemps... (Heartbreaker)
Anyway it's a long story. (Heartbreaker, Heartbreaker.)
Quoi qu'il en soit, c'est une longue histoire. (Brise-cœur, brise-cœur.)
(Heartbreaker.)
(Brise-cœur.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.