Last Waltz Paroles Traduction Française
Le Rasmus - Dernière Valse
by The Rasmus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Make me blind, cover my eyes
Rends-moi aveugle, couvre-moi les yeux
You can do what you want
Tu peux faire ce que tu veux
I'm paralyzed by the perfect mood
Je suis paralysé par l'humeur parfaite
When we're dancing with blindfolds on
Quand nous dansons avec les yeux bandés
You make it easy to love you and hate you
Tu facilites le fait de t'aimer et de te détester
I can't explain it, i feel insecure
Je ne peux pas l'expliquer, je ne me sens pas en sécurité
You say it's simple: "You die just to live again"
Tu dis que c'est simple : "Tu meurs juste pour revivre"
You say, we're waiting for the last waltz
Tu dis, on attend la dernière valse
CHORUS:
CHŒUR :
Another you and me
Un autre toi et moi
Another revolutionary heavenly romance
Une autre romance céleste révolutionnaire
Waiting for the last waltz
En attendant la dernière valse
And so it seems
Et il semble donc
We won't find the solution
Nous ne trouverons pas la solution
Confusion leads the dance,
La confusion mène la danse,
We're waiting for the last waltz
Nous attendons la dernière valse
Praise the wine, so divine
Louez le vin, si divin
And it stings like a rose
Et ça pique comme une rose
Allow the night to flow inside
Laisse la nuit couler à l'intérieur
Open the window and let the wind blow
Ouvre la fenêtre et laisse le vent souffler
Highlight of the night is the unhappy ending
Le point culminant de la soirée est la fin malheureuse
You keep refusing to answer my calls
Tu continues à refuser de répondre à mes appels
Drop the bending and stop the pretending
Abandonnez la flexion et arrêtez de faire semblant
You say: "Get ready for the last waltz"
Vous dites : "Préparez-vous pour la dernière valse"
*unfortunately i don't know this part....*
*malheureusement je ne connais pas cette partie....*
I believe that no one in this world has the answer for me
Je crois que personne au monde n'a la réponse pour moi
But still i hope that someone has heard
Mais j'espère quand même que quelqu'un a entendu
That's all, enjoy!=)) it's a great song=)
C'est tout, profitez-en ! =)) c'est une super chanson =)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
