Madness Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Rasmus – Wahnsinn

by The Rasmus

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rasmus Madness

Email: kittenkatz87@yahoo.co.uk
E-Mail: kittenkatz87@yahoo.co.uk
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
Intro: G D F#M Bm (x2)
Intro: G D F#M Bm (x2)
M
M
Too much, too fast maybe.
Zu viel, zu schnell vielleicht.
M
M
I don't know where my destiny's taking me.
Ich weiß nicht, wohin mich mein Schicksal führt.
M
M
So I'll go where ever it leads me.
Also werde ich gehen, wohin auch immer es mich führt.
M
M
Too high, too low baby.
Zu hoch, zu niedrig, Baby.
M
M
I don't know where my destiny's taking me.
Ich weiß nicht, wohin mich mein Schicksal führt.
M
M
So I'll go to make you believe me.
Also werde ich dafür sorgen, dass du mir glaubst.
Cry, cry when there's something to cry about.
Weinen, weinen, wenn es etwas gibt, worüber man weinen kann.
Cry, cry baby but don't drown in the sadness.
Weine, weine Baby, aber ertrinke nicht in der Traurigkeit.
It's madness.
Es ist Wahnsinn.
Don't ask me to explain.
Bitten Sie mich nicht um eine Erklärung.
Don't take away the pain.
Nimm den Schmerz nicht weg.
It's impossible to save me.
Es ist unmöglich, mich zu retten.
So come on!
Also komm schon!
(same chords as before)
(dieselben Akkorde wie zuvor)
Too cheap, too scary.
Zu billig, zu gruselig.
Too creepy to marry.
Zu gruselig zum Heiraten.
Too serious and too mysterious and way to, way too deep.
Zu ernst und zu geheimnisvoll und viel zu tiefgründig.
Cry, cry when there's something to cry about.
Weinen, weinen, wenn es etwas gibt, worüber man weinen kann.
Cry, cry baby but don't drown in the sadness.
Weine, weine Baby, aber ertrinke nicht in der Traurigkeit.
It's madness.
Es ist Wahnsinn.
Don't ask me to explain. Don't take away the pain.
Bitten Sie mich nicht um eine Erklärung. Nimm den Schmerz nicht weg.
It's impossible to save me.
Es ist unmöglich, mich zu retten.
It's madness.
Es ist Wahnsinn.
So easy to complain. Nobody left to blame.
Es ist so einfach, sich zu beschweren. Niemandem bleibt die Schuld.
It's impossible to save me.
Es ist unmöglich, mich zu retten.
Crack in the shield. It feels so unreal.
Riss im Schild. Es fühlt sich so unwirklich an.
No one to blame for loosing the flame.
Niemand ist dafür verantwortlich, dass die Flamme verloren gegangen ist.
Crack in the shield, lost in the fields of sadness.
Riss im Schild, verloren in den Feldern der Traurigkeit.
It's madness...
Es ist Wahnsinn...
If yo have any comments/suggestions please dont hesitate to email me at kittenkatz87@yahoo.co.uk
Wenn Sie Kommentare/Vorschläge haben, zögern Sie bitte nicht, mir eine E-Mail an kittenkatz87@yahoo.co.uk zu senden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.