Madness 歌詞 日本語訳

ラスムス - マッドネス

by The Rasmus

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rasmus Madness

Email: kittenkatz87@yahoo.co.uk
メール: kittenkatz87@yahoo.co.uk
Chords Used:
使用したコード:
Intro: G D F#M Bm (x2)
イントロ: G D F#M Bm (x2)
M
M
Too much, too fast maybe.
多すぎる、速すぎるかもしれない。
M
M
I don't know where my destiny's taking me.
運命が私をどこへ連れて行ってくれるのか分かりません。
M
M
So I'll go where ever it leads me.
だから私は導かれるところならどこへでも行きます。
M
M
Too high, too low baby.
高すぎる、低すぎるベイビー。
M
M
I don't know where my destiny's taking me.
運命が私をどこへ連れて行ってくれるのか分かりません。
M
M
So I'll go to make you believe me.
だから私はあなたを信じさせに行きます。
Cry, cry when there's something to cry about.
泣きたいことがあるときは泣いて泣いてください。
Cry, cry baby but don't drown in the sadness.
泣いても泣いても、悲しみに溺れないでください。
It's madness.
それは狂気だ。
Don't ask me to explain.
私に説明を求めないでください。
Don't take away the pain.
痛みを取り除かないでください。
It's impossible to save me.
私を救うことは不可能です。
So come on!
さあ、さあ!
(same chords as before)
(前と同じコード)
Too cheap, too scary.
安すぎる、怖すぎる。
Too creepy to marry.
結婚するには不気味すぎる。
Too serious and too mysterious and way to, way too deep.
あまりにも深刻で、あまりにも神秘的で、あまりにも深すぎます。
Cry, cry when there's something to cry about.
泣きたいことがあるときは泣いて泣いてください。
Cry, cry baby but don't drown in the sadness.
泣いても泣いても、悲しみに溺れないでください。
It's madness.
それは狂気だ。
Don't ask me to explain. Don't take away the pain.
私に説明を求めないでください。痛みを取り除かないでください。
It's impossible to save me.
私を救うことは不可能です。
It's madness.
それは狂気だ。
So easy to complain. Nobody left to blame.
文句を言うのはとても簡単です。誰も責めることはできませんでした。
It's impossible to save me.
私を救うことは不可能です。
Crack in the shield. It feels so unreal.
シールドに亀裂が入る。とても非現実的な感じがします。
No one to blame for loosing the flame.
炎を失っても誰も責められない。
Crack in the shield, lost in the fields of sadness.
盾に亀裂が入り、悲しみの野原に迷い込んだ。
It's madness...
それは狂気です...
If yo have any comments/suggestions please dont hesitate to email me at kittenkatz87@yahoo.co.uk
コメント/提案がございましたら、お気軽に kittenkatz87@yahoo.co.uk までメールしてください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.