Playboys Paroles Traduction Française

Les Rasmus - Playboys

by The Rasmus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rasmus Playboys

as you might know, my father was a rich man,
comme vous le savez peut-être, mon père était un homme riche,
his father was rich, I'm gonna be a rich man too, oh yeah!
son père était riche, je vais être un homme riche aussi, oh ouais !
Right now my job is to have fun, buy whatever I want,
En ce moment, mon travail consiste à m'amuser, à acheter ce que je veux,
just be with my girl, it's such fun, you know?
sois juste avec ma copine, c'est tellement amusant, tu sais ?
I guess you don't 'cos your daddy ain't driving a Rolls Royce,
Je suppose que non, parce que ton père ne conduit pas de Rolls Royce,
n' your family ain't famous after all.
Et ta famille n'est pas célèbre après tout.
I flush my money down the toilet, if it is the best choise.
Je jette mon argent dans les toilettes, si c'est le meilleur choix.
Nothing is my problem, see?
Rien n'est mon problème, tu vois ?
I don't have to pay my bills, right?
Je n'ai pas à payer mes factures, n'est-ce pas ?
I don't have to get a job.
Je n'ai pas besoin de trouver un travail.
I don't have to train my skills, right?
Je n'ai pas besoin de développer mes compétences, n'est-ce pas ?
'Cos I will never be poor.
Parce que je ne serai jamais pauvre.
what would you do, if you had my money? You wouldn't go to school
que ferais-tu si tu avais mon argent ? Tu n'irais pas à l'école
you wouldn't get a job, like me. You'd just hang around.
tu n'aurais pas de travail, comme moi. Tu traînerais juste.
You would go to the parties where all rich people
Tu irais aux fêtes où tous les riches
meet, where people are having fun. Yeah, such fun, you know.
se rencontrer, où les gens s'amusent. Ouais, c'est tellement amusant, tu sais.
I guess you don't 'cos your daddy ain't driving a Rolls Royce,
Je suppose que non, parce que ton père ne conduit pas de Rolls Royce,
n' your family ain't famous after all.
Et ta famille n'est pas célèbre après tout.
I flush my money down the toilet, if it is the best choise.
Je jette mon argent dans les toilettes, si c'est le meilleur choix.
Nothing is my problem, see?
Rien n'est mon problème, tu vois ?
Enjoy !
Apprécier !
Please Rate it , questions or corrections to schattenkrieger2005@hotmail.de
Veuillez noter , vos questions ou corrections à schattenkrieger2005@hotmail.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.