Small 歌詞 日本語訳
ザ ラスムス - 小
by The Rasmus
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay I play this without e-guitar but I think its anyway a great song and the
さて、私はこれを電子ギターなしで演奏しますが、とにかく素晴らしい曲だと思います。
chords are the same as in the song (so I think they are pretty right)
コードは曲と同じです(かなり正しいと思います)
Small
小
Intro goes something like this:
イントロはこんな感じです。
Cm Fm G Cm Fm Cm G G G G (its really easy to pick them right ._.)
Cm Fm G Cm Fm Cm G G G G (正しく選ぶのはとても簡単です。_.)
Verse1:
詩 1:
If I could be the king of this planet
もし私がこの星の王になれたら
I would order some more.
もう少し注文したいと思います。
Making rules is not the easiest part of it,
ルールを作るのは簡単なことではありませんが、
That's a thing that I know.
それは私が知っていることです。
Refrain:
控える:
Can see the mess,
混乱が見える、
Which has caused so much trouble.
それは非常に多くの問題を引き起こしました。
Then I guess that it's
それならそうだと思います
Poison which bubbles.
泡立つ毒。
I'll say it loud,
大きな声で言いますが、
That I'm not proud
誇りに思っていないこと
About this kind of situation.
このような状況について。
Verse2:
詩2:
Asking for help from the assholes with power
権力を持ったクソ野郎たちに助けを求める
Is one way to betray.
裏切るのも一つの手です。
See trashes coming double an hour.
1時間に2倍のゴミがやってくるのを見てください。
Scaring, I would say.
怖いと思います。
Refrain:
控える:
Can see the mess,
混乱が見える、
Which has caused so much trouble.
それは非常に多くの問題を引き起こしました。
Then I guess that it's
それならそうだと思います
Poison which bubbles.
泡立つ毒。
I'll say it loud,
大きな声で言いますが、
That I'm not proud
誇りに思っていないこと
About this kind of situation.
このような状況について。
Bridge1:
ブリッジ1:
Keep laughing to the end of my world.
世界が終わるまで笑い続けてください。
I know Im feeling so small,
自分がとても小さいと感じていることはわかっていますが、
Don't shame it at all,
全然恥ずかしがらないでね、
With pleasure I tell you my friend.
喜んで友人に伝えます。
Verse3:
詩 3:
Human race will be judged by the Devil.
人類は悪魔によって裁かれることになる。
That's the last thing I want.
それは私が望む最後のことです。
To face destiny 'n' choke in this reef.
このサンゴ礁では運命に立ち向かうことはできません。
Be crushed, you're so weak.
打ちひしがれてください、あなたはとても弱いです。
Refrain:
控える:
Can see the mess,
混乱が見える、
Which has caused so much trouble. ("thats not okay" or so ^^)
それは非常に多くの問題を引き起こしました。 (「それはダメだよ」とか ^^)
Then I guess that it's
それならそうだと思います
Poison which bubbles.
泡立つ毒。
I'll say it loud,
大きな声で言いますが、
That I'm not proud
誇りに思っていないこと
About this kind of situation.
このような状況について。
Bridge1 and 2:
ブリッジ1と2:
Keep laughing to the end of my world.
世界が終わるまで笑い続けてください。
I know Im feeling so small,
自分がとても小さいと感じていることはわかっていますが、
Don't shame it at all,
全然恥ずかしがらないでね、
With pleasure I tell you my friend.
喜んで友人に伝えます。
Keep laughing to the end of my world.
世界が終わるまで笑い続けてください。
But it's here and it's now,
でもそれはここにある、そして今、
I'm gonna tell you somehow,
なんとなく伝えておきますが、
Then I won't say even a word.
それなら一言も言いません。
(than the bridge above again and again till end)
(上の橋より何度も最後まで)
Enjoy!
楽しんでください!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.